ويكيبيديا

    "بموجب هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu vesileyle
        
    • Bu vesile ile
        
    • işburada yazılı
        
    • ermiştir
        
    • itibarıyla
        
    • koca ilan ediyorum
        
    • göre gözaltında tutulacak
        
    "Bu vesileyle, Dr. Jacob Allan Freudstein... "... Open Subtitles بموجب هذا يتم فصل الدكتور يعقوب ألان فرودشتاين
    L'Apollonide'den haberim var, ...evinizde çalışmak için gönüllüyüm, Bu vesileyle kendimden bahsetmek istiyorum. Open Subtitles ...لقد سمعت عن بيت المتعة وأنا متلهَفة لدخول منزلك، بموجب هذا ...أعرض نفسي
    Bu vesileyle, gecenin geri kalanında yargılayıcı olmayacağıma yemin ederim. Open Subtitles أتعهّد بموجب هذا ألّا أتطرّق لنقد لبقيّة الأمسيّة
    Bu vesile ile de sizi mareşalliğe yükseltiyorum. Open Subtitles بموجب هذا ستتم ترقيتك لرتبة جنرال فيلدمارشال
    Bu vesile ile tüm taburlarımızın düşmanı zayıflatmak için saldırıya geçmesini emrediyorum! Open Subtitles و بموجب هذا الأمر علي جميع الكتائب ان تستعد للهجوم لإضعاف قوات الروران
    Ma Bangde işburada yazılı olduğu üzere Kang Kasabası Valisi olarak atanmıştır... Open Subtitles يعيّن (ما بانجد) بموجب هذا حاكم لمقاطعة "كانغ"...
    Kararla göreviniz sona ermiştir. Open Subtitles بموجب هذا يمكنكم المغادرة أرجوكموقعواقبلالخروج..
    Seni ve gerileyen endüstrini şu an itibarıyla hayatımdan çıkarıyorum. Open Subtitles لذا بموجب هذا أطردك و أفصل حياتك المهنية من حياتي
    Kanunun ve davetlilerin huzurunda sizi karı koca ilan ediyorum. Tebrikler. Open Subtitles .أعلن بموجب هذا أنكما متزوجان قانونياً .كل التهاني
    36. maddeye göre gözaltında tutulacak ve bir uyuşturucu tedavi programına gireceksiniz. Open Subtitles تحت المقترح 36, أنت أن تستلم إختبار ويطلب بموجب هذا للإكمال a شهد برنامج معالجة مخدّر.
    ...Bu vesileyle Eşcinsel Erkekler Sağlık Krizi'nin yöneticiliğinden atılmıştır." Open Subtitles فإن السيد نيد ويكس يتم استبعاده بموجب هذا من إدارة أزمة الرجال المثليين الصحية.
    Uluslararası İyiniyet Topluluğu Bu vesileyle sizi özel temsilcisi olarak atıyor. Open Subtitles جمعية النوايا الحسنة الدولية... بموجب هذا القرار تعينك مبعوثها الخاص.
    Bu vesileyle oturumu açıyorum. Open Subtitles . أفتتح إجتماع النادى الثقافى بموجب هذا
    Bu vesileyle bu gezegenin adını Burbank Galaksi'sinden Trumanya olarak ilan ediyorum. Open Subtitles أنا بموجب هذا أعلن هذا الكوكب "ترومانيا "في كوكبة " بروبانك"
    Bu vesileyle bu gezegenin adını Burbank Galaksi'sinden Trumanya olarak ilan ediyorum. Open Subtitles أنا بموجب هذا أعلن هذا الكوكب "ترومانيا "في كوكبة " بروبانك"
    Bu vesile ile marihuana tekrar yasadışılaşmıştır. Open Subtitles الماريجوانا بموجب هذا غير قانونية مرةً اخرى
    "Sayın Sekreter, Bu vesile ile Birleşik Devletler Başkanlık Ofisine istifamı sunarım. Open Subtitles عزيزي السيد الوزير "أنا أستقيل بموجب هذا " " من مكتب رئيس الولايات المتحدة الامريكية "
    Ma Bangde işburada yazılı olduğu üzere... Open Subtitles يعيّن (ما بانجد) بموجب هذا...
    Evliliğiniz böylelikle sona ermiştir. Open Subtitles بإِنَّهُ. إتحادكَ كَانَ بموجب هذا مُذَوَّبَ.
    Şimdi sizi karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles أعلنكم بموجب هذا زوج و زوجــة
    36. maddeye göre gözaltında tutulacak ve bir uyuşturucu tedavi programına gireceksiniz. Open Subtitles تحت المقترح 36, أنت أن تستلم إختبار ويطلب بموجب هذا للإكمال a شهد برنامج معالجة مخدّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد