ويكيبيديا

    "بناءًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dayanarak
        
    Seçim zamanı olduğunu hayal edin ve siz onun, sürücüler için, depolarını tamamen doldurmanın maaliyetini düşürme vaadine dayanarak politik adayınızı seçtiniz. TED تخيل، أنه وقت الانتخابات، وقد قمت بالتصويت لمرشح سياسي بناءًا على وعوده بتخفيض أسعار الوقود.
    Bu hikâyeyi kendime bağdaştırıp başka bir karakter üzerinden tecrübelerime dayanarak kolayca işleyebilirim. Open Subtitles أعني بأنّي لم أكن أقع في غرام أحدهم. بإمكاني كتابة هذه القصّة بسهولة بالنسبة لنفسي, بناءًا على خبرتي,
    Bak, ben de en az senin kadar vatanseverim ama spekülasyonlara dayanarak değer verdiğim birine ihanet edecek değilim. Open Subtitles انظرى، أنا وطنية مثلك ولكنى لن أخون شخص أهتم بأمره بناءًا على بعض التخمينات
    Hatalı istihbarata dayanarak İHA saldırısı yaptık yani. Open Subtitles إذًا نحن قمنا بهجوم بناءًا على معلومات مزيفة ؟
    Evet ama güneydeki birim, buna dayanarak arama izni vermiyor. Open Subtitles المنطقة الجنوبية لا يسمح بالبحث بناءًا علىهذا
    Randy annesinin sağladığı plana dayanarak cinayet işledi. Open Subtitles ارتكب راندي جرائم القتل بناءًا على خطة قدمتها والدته
    - Arama izni lazım olacak. - Neye dayanarak? Open Subtitles سنحتاج إلى مذكرة إيقاف - بناءًا على ماذا؟
    "Vijinere Şifresi", anahtar bir kelimenin harflerine dayanarak alfabetik bir metni çözme metodudur. Open Subtitles شفرة فيجيني" هي طريقة لتشفير النص" بناءًا على حروف لكلمات مفتاحية
    Artık oyuncunun istatistiklerini hesaplayan özel bir program var ve karşılaştığı rakiplere dayanarak bir sonraki seviyeye hazır mı, sana söylüyor, inanır mısın? Open Subtitles أتدري، لديهم برنامج مُميز الأن بإمكانه حِساب حالة اللاعبين بناءًا على المسابقة التي يراها، ويُخبرك إن ... كان مُستعداً للمستوى التالي أم لا، أتصدق هذا؟
    Neye dayanarak? Open Subtitles بناءًا على أي أساس؟
    - Ve buna dayanarak, silahını çektin... Open Subtitles و بناءًا على هذا قمت بسحب سلاحك... . لا
    Uzman görüşüne dayanarak mı? Open Subtitles وذلك بناءًا على خبرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد