Bazıları bu sorunu engellemek için riskli dalışlar yaptı ve bazen trajik sonuçları oldu. | TED | حاول البعض التّحايل على المشكلة من خلال انقضاضاتٍ محفوفةٍ بالمخاطر، غالبًا ما كانت تنتهي بنتائج مأساوية. |
Bu köklü değişimin sonuçları her yerde hissedilecektir. | TED | سيشعر الجميع بنتائج هذا التغيير الجذري. |
Fakat sizler seçim sonuçlarını takip edenler biliyor ki hepsi bu kadar değil. | Open Subtitles | ولكن من يعلم بنتائج التصويت يعلم بأنها لم تنتهي |
Laboratuvar test sonuçlarını illa ki alacaklar, dostum. | Open Subtitles | سوف يأتون بنتائج الاختبار بعد الحادث يا رجل |
Tekrar edersek, iyi kararların iyi sonuçlar getireceğini görebilirsiniz ve bu iki dönüşüm, ekonomi ve yapı, iklim ve düşük karbon iç içedirler. | TED | مرة أخرى ترون قرارات جيدة تأتي بنتائج سريعة، وهذان التحولان، الاقتصاد والهيكلة من جهة، والمناخ وتخفيض الكربون من جهة أخرى، مرتبطان بصفة وثيقة. |
Çok az sonuç için çok fazla yer gerekiyor. | Open Subtitles | الأمر يتطلب مساحات واسعة ويأتى بنتائج قليلة |
Somut sonuçlarla ve heyecan dolu olarak ayrıldılar. | TED | و يخرجوا من الاجتماعات بنتائج مذهلة و بحماس عالي |
Ancak çalışmanın tasarımı kesin nedensel sonuçlara izin vermiyordu. | TED | لكن تصميم الدراسة لم يسمح بنتائج نهائية مؤكدة. |
Spamcılar sürekli arama sonuçlarıyla oynamaya çalışırlar. | Open Subtitles | فالعابثون يحاولون دائمًا أن يتلاعبون بنتائج البحث |
Bu arada, seçim sonuçlarından... haberin var mı bilmiyorum ama, senin eleman artık başkan değil. | Open Subtitles | وفي حال لم تكن مُهتما بنتائج الإنتخابات فإن راعيك قد خسرها |
sonuçları almadan ondan ayrılmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تنفصل عنها قبل توصلها بنتائج التحليلات |
Neden bana sonuçları söyleme zahmetine giriştin ki? | Open Subtitles | مالسبب الذي جعلك تخبرني بنتائج الفحوصات ؟ |
Ayrıca kısa bir süre sonra ilk DNA sonuçları da... almaya başlayacağız ve yakında... evinize o mu girmiş emin olacağız. | Open Subtitles | بالإضافة، سنحضى بنتائج الحمض النووي قريباً، سنعرف بالتأكيد إن كان هو الذي أقتحم منزلكَ. |
Laboratuvar test sonuçlarını illa ki alacaklar, dostum. | Open Subtitles | سوف يأتون بنتائج الاختبار بعد الحادث يا رجل |
İniş aracı, Mars yüzeyinden uzak toprak ve buz analizinin sonuçlarını bildiren sinyaller yollayacak. | Open Subtitles | المسبار سيرسل إلينا إشارات من المريخ ليبلغنا بنتائج تحليل التربة والجليد |
Birkaç gün içinde de biyopsi sonuçlarını alacağız ve bu bizim ileride atacağımız adımları belirleyecek. | Open Subtitles | في بضعة أيام، سنتوصل بنتائج الخزعة ذلك سيساعدنا في تحديد الخطوة القادمة |
Aslında, ebeveynlerin yaptığı küçük şeyler çocuklar için faydalı sonuçlar ile ilişkilidir. | TED | في الحقيقة، أمُر بسيطة جدا قام بفعلها الوالدين ترتبط بشكل كبير بنتائج الأطفال. |
Birkaç ay sonra veriler geldi, ve sonuçlar en şüphecimizi bile ikna etmeye yetti. | TED | وبعد شهرين، ظهرت البيانات، واقتنع أعضاء الفريق الأكثر ارتيابا بيننا بنتائج الاستطلاع. |
- Ama sanırım büyüler doğru sonuç vermiyor. - Mesele bu değil. | Open Subtitles | أعتقد بأن التعاويذ تأتي بنتائج عكسية هذا ليس ما قصدته |
Adolesan pornografisi kullanımının bazı olumsuz sonuçlarla ilintili olmadığını bulan başka çalışmalar da vardı. | TED | وكان هناك دراسات أخرى لم تجد أنّ استخدام المراهقين للمواد الإباحية كان مرتبط بنتائج سلبية محددة. |
Verdiğin sözlerin doğurduğu sonuçlara. | Open Subtitles | الإهتمام بماذا ؟ بنتائج الوعود التي تقطعها |
Neden seçim sonuçlarıyla bu kadar ilgileneyim ki? | Open Subtitles | ولماذا قد أهتم جداً بنتائج الأنتخابات؟ |
Seçim sonuçlarından memnun musun, Kyle? | Open Subtitles | أأنت سعيد بنتائج الأنتخابات الليلة الماضية؟ |
Bu tam olarak 1950'lerde yaptığımız şey ve bu çaba geri tepti. | TED | وهو ما حدث بالضبط في الخمسينيات فعاد عندها المسعى بنتائج عكسية |
Ama sonra işler geri tepmeye başladı. | Open Subtitles | و لكن بعدها بدأت هذه الأشياء تأتي بنتائج عكسية |
Ama daha önce hiçbir sonda olumlu sonuçla geri dönmemişti. | Open Subtitles | ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل |
Bu da kadının laboratuar sonuçlarına rağmen, yemek yediği iddiasını açıklar. | Open Subtitles | و الذي يفسر قولها بأنها تأكل، وتأتي نتائج الاختبارات بنتائج عكسية |
Kimse tomografi sonuçlarınla geldi mi buraya? | Open Subtitles | هل أخبرك أحدهم بنتائج تحليلك ؟ |