ويكيبيديا

    "بنعم أو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evet ya da
        
    • evet veya
        
    • bir evet-hayır
        
    • evet " ya da "
        
    • Evet mi
        
    • evet yada
        
    Laf işitmek istemiyorum, sadece evet ya da hayır de. Open Subtitles أنا لستُ هنا لأطرح رأيي، فقط أجيبوا بنعم أو لا:
    elinin masanın üstünden tekrar yukarı yükselmesine izin vermeni istiyorum, ama sadece baskının gittiğinin hissettiğin zaman. Anladın mı? Sadece evet ya da hayır diye cevapla. TED تطوف ببطء إلى الأعلى تزامناً مع زوال الضغط ولكن بشرط أن تشعر بزوال الضغط أهذا مفهوم؟ فقط أجبني بنعم أو لا
    Yanlış cevap Nigel. "Evet" ya da "Hayır" olabilirdi. Open Subtitles إجابة خاطئة يا نايجل لو أجبت بنعم أو بلا لكان أفضل و لكن ليس الاجبة بالسؤال :
    Sadece "evet" veya "hayır" cevabını veriyor, o kadar basit değil. Open Subtitles انظري، إنه يجيب بنعم أو لا فقط، الأمر ليس بتلك البساطة
    Ama sadece evet veya hayır değil. Biraz daha karışık olacak. Open Subtitles لكنّه لن يكون مجرّد إجابات بنعم أو لا سيكون أكثر تعقيداً من ذلك
    - Basit bir evet-hayır sorusu sordum! Open Subtitles سألتكِ سؤالاً بسيطاً إجابته بنعم أو لا
    Bu soruya "evet", "hayır" ya da "siktir, evet" şeklinde cevap veremezsiniz. Open Subtitles هذا ليس سؤالاً يمكن الإجابة عليه بنعم أو لا أو نعم بالتأكيد
    "...şu andaki dünya kamuoyunun fikri ve siz evet ya da hayır cevabını verebilirsiniz. Open Subtitles أنت الآن أمام محكمة الرأي العام العالمي ويمكنك أن تجيب بنعم أو لا
    Tamamen dürüst olarak sorduğum sorulara evet ya da hayır şeklinde cevap vereceksiniz. Open Subtitles اجلسي مستقيمة وانظري للأمام واجيبي بنعم أو بلا
    Bu vakitten sonra, evet ya da hayır diye açık bir şekilde cevap vermezsen seni buracıkta öldürürüm. Open Subtitles من الآن وصاعداً إن لم تجيب بنعم أو لا سأقتلك هنا
    Modeli sormadım. evet ya da hayırla cevap ver. Open Subtitles لم أسألكَ حول النماذج طرحتُ عليكَ سؤالاً بنعم أو لا
    evet ya da hayır diyebilirdin yine. Open Subtitles مجددا , لقد كنت حقا أنتظر إجابة بنعم أو لا
    Soru işaretine bastıktan sonra "evet" ya da "hayır"dan birinin ışığı yanıp sönmeye başlayacak. Open Subtitles بعد أن تضغط مفتاح إشارة الاستفهام سيومض بنعم أو لا
    Çünkü muğlak bir soruya evet ya da hayır demeye zorluyordu. Open Subtitles لانه كان يجبرني للاجابة بنعم أو لا لسؤال معقد
    Şimdi size bazı sorular soracağım, siz de bana evet ya da hayır diye cevap verin, tamam mı? Open Subtitles سأقوم بسؤالك بعض الاسئلة, ويمكنك أن تجيبني بنعم أو لا, اتفقنا؟
    Sayın Yargıç, tanığa soruları "Evet" ya da "Hayır" olarak cevaplamasını bildirir misiniz, lütfen? Open Subtitles حضرة القاضية هلاّ أمرتِ الشاهد بأن يجيب على هذه الأسئلة بنعم أو لا فلدينا نسخة
    Görmek istediğim şey soruma evet veya hayır cevabı verip veremeyeceğiniz. Open Subtitles إذا كنت تستطيع الإجابة بنعم أو لا على السؤال؟
    Cevabının evet veya hayır olabileceği sorular sormalısınız. Open Subtitles لديهم لطرح الأسئلة التي الجواب بنعم أو لا.
    Pekâlâ, eğer bir medyum gibi davranmaya çalışıyorsanız bu harika bir soru çünkü gelecekle ilgili, yani size bir evet veya hayır cevabı verebilirim. TED حسنا، انظرى، هذا سؤال عظيم إذا كنتى تتظاهرين بأنك طبيبة نفسية لأنه عن المستقبل و هذا يعني أننى أستطيع أن أجيبك بنعم أو لا على هذا
    Bu bir evet-hayır sorusu. Open Subtitles جاوبى بنعم أو لا
    Evet mi hayır mı? Open Subtitles جواب بسيط بنعم أو لا يكفي.
    Lütfen "evet" yada " hayır" şeklinde cevap ver. Ne tür bir tanrı, bunu insana yapabilir ki? Lütfen "evet" yada " hayır" şeklinde cevap ver. Open Subtitles من فضلك أجب بنعم أو لا من فضلك أجب بنعم أو لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد