ويكيبيديا

    "بنفسنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kendimiz
        
    • kendimize
        
    • kendi başımıza
        
    • kendimizi
        
    Bence bu harika. Ama bu tip şeyleri biz kendimiz yapmalıyız. TED اظن ذلك جيداً، لكن يجب علينا ان نفعل تلك الاشياء بنفسنا
    Ama bunu biz kendimiz yapıyoruz. Mürver şarabı. Open Subtitles . حسناً ، نحن نصنعه بنفسنا . إنه نبيذ البلسان
    ...o zaman bize verilmeyen ikinci fırsatı kendimiz yaratmamız gerekiyor. Open Subtitles الفرصة الثانية التي لا يمنحها الله علينا خلقها بنفسنا
    Bunu kendimize özel bir şekilde yapacağız. Bir tane köy evi kiralayacağız. Open Subtitles سنتدبر الأمر بنفسنا ..ونستأجر بيت في الريف
    Eğer gitme zamanına kadar herhangi bir çözüm bulamazsam, o zaman sen ve ben kendi başımıza buradan ayrılmak zorunda kalacağız. Open Subtitles لو لم أكتشف أي حلُّ حينها سيتوجب علينا أنا وأنتِ المغادرة بنفسنا
    Gördün mü, işte bu yüzden kendi mermimizi kendimiz doldurmalıyız. Open Subtitles أترى، لهذا السبب علينا أن نقوم بتحميل ذخيرتنا بنفسنا
    Kendi cevaplarımızı bizim için önümüzde duran küçük güneşli bir yol... olmadan kendi yabaniliğimiz içinde kendimiz bulmalıyız. Open Subtitles , يجب أن نجد إجابتنا بنفسنا مخرجنا الخاص للبرية بدون طريق مشمس يٌوضع أمامنا مقدماً
    Onları kendimiz yakalayıp yok etmeliyiz. Open Subtitles يجب نتحمل مسؤليه هذا الأمر بنفسنا وندمرهم
    Biliyorum, ama içerde konuşursak sorunu kendimiz çözebiliriz. Open Subtitles اعرف، لكنى اعتقد اننا لو تحدثنا بالداخل نستطيع الوصول لحل بنفسنا
    Narkotik biriminin el koyduğu kanıtları alıp kendimiz için satıyorduk. Open Subtitles لقد أخذنا الأدلة التي صادرها قسم المخدرات و حاولنا بيعها بنفسنا
    Ben ve kardeşim Douglas'ın Cedric'i kendimiz öldürmek istediğimiz zamanlardı. Open Subtitles مضى وقت علينا كفتية أنا وشقيقي دوغلاس أردنا قتل سيدريك بنفسنا
    ... kapatmışlarsa,birakçaağacadelik açıp kendimiz şeker yaparız. Open Subtitles وإن كانت مقفلة، يمكننا قطف القيقب... وصنع السكاكر بنفسنا.
    Bir yolunu buluruz. Bunu kendimiz etkisiz hale getirebiliriz. Open Subtitles يمكننا حل هذا , نستطيع تعطيل هذا بنفسنا
    Sanırım bazen kendimiz gelmemiz daha iyi. Open Subtitles أظن من الأفضل أحيانًا أن نفعلها بنفسنا
    Onu biz kendimiz yaparız. Open Subtitles قمنا به بنفسنا.
    kendimiz görebilir miyiz? Open Subtitles هل من الممكن أن نرى بنفسنا ? اة ...
    Kendi çamaşırımızı kendimiz yıkarız. Open Subtitles حنا نغسل وصخنا بنفسنا
    Bence bunu kendi kendimize de gayet iyi yapabiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا قادرين على هذا بنفسنا
    Birazda kendimize çalışalım oğlum. Open Subtitles لنفكّر بنفسنا قليلاً
    Ben ve Gina kendi başımıza da yapabiliriz, adamım. Open Subtitles أنا و جينا لابد أن نقوم بانجاز هذا بنفسنا
    Bunu kendi başımıza halledeceğiz. Open Subtitles أنا وأنتَ سنتدبّر الأمر بنفسنا.
    Bayan Daniels yangın alarmında kendimizi nasıl koruduğumuzu görmek istiyor. Open Subtitles والان وبهدوء ,مس دانيالز تريد ان تري كيف نتحكم بنفسنا أثناء اختبار الحرائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد