Japonlar, Panama Kanalından Güneydoğu Asya'ya kadar Pasifik'in her yerinden telsiz mesajı gönderiyorlar. | Open Subtitles | اليابانيون يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا |
Mercan Yılanları güney Amerika'da, fakat kral olanlar Panama gibi yerlerde. | Open Subtitles | الثعابين المرجانية من أمريكا الجنوبية، ولكن وجدت الملكية في، مثل، بنما |
Panama'dan ortaya çıkan bu belgeler, bilinmezlerle dolu offshore dünyasının, sadece ufak bir parçasını gün yüzüne çıkardı. | TED | يرفعُ تسرب هذه الأوراق من بنما النقاب عن جزء صغير جداً حول سرّية عالم نقل الشركات إلى خارج بلد التسجيل. |
Karşılaşılan ilk zorluk, nihayetinde Panama Belgeleri olarak adlandırılacak olan belgeleri içinde arama yapılabilir ve okunabilir hâle getirmekti. | TED | كان التحدي الأول لما سيصبح في نهاية المطاف معروفاً بوثائق بنما كان جعل الوثائق سهلة البحث عنها ومقروءة. |
"Panama Papers" aslında muhabirlerin dünyaya kimsenin bakmadığı merceklerden bakabilmesini sağladı. | TED | سمحت وثائق بنما في الحقيقة للصحفيين بالنظر إلى العالم من خلال عدسة مختلفة عن كل شخص آخر. |
Aslında Panama Papers gözler önüne serilen her bir olaya ışık tutacak şeyler içeriyordu. | TED | لدى أوراق بنما في الواقع رؤى فريدة من نوعها في كل واحدة من هذه الأحداث التي لم يكشف النقاب عنها. |
Her zaman böyle değildi. Panama Kanalı'nı yaptık. | TED | لما يكن الأمر هكذا دائمًا. لقد أنشأنا قناة بنما. |
Panama'ya gidip kanal için bir havuz daha kazacaksın. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى بنما وتحفر . هويساً جديداً للقناة |
Belki başka sefere sayın başkan, Panama çok uzakta. | Open Subtitles | . ربما فى وق لاحق سيدى الرئيس . بنما بعيدة جداً |
Panama onu kabul etmez. Ne bir milyona, ne de on milyona. | Open Subtitles | بنما لن توافق ليس بمليون و لا حتى 10 ملايين |
Panama onu kabul etmez. Ne bir milyona, ne de on milyona. | Open Subtitles | بنما لن توافق ليس بمليون و لا حتى 10 ملايين |
Bir sonraki banka hesabı Panama'da bu defa Robert Crosthwaite adına. | Open Subtitles | حسابه التالى قد حول الى بنما هذه المره تحت اسم روبيرت كروسويت |
Panama onu kabul etmez. Ne bir milyona, ne de on milyona. | Open Subtitles | بنما لن توافق ليس بمليون و لا حتى 10 ملايين |
Evet, telgrafı 14 Eylül'de Panama üzerinden aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا مكاملة دولية من بنما في الرابع عشر من سبتمبر |
Panama'da ordudayken bazı şahıslarla tanıştım. | Open Subtitles | التقيت بعض الناس عندما كنت فى الجيش فى بنما |
"Karaya çıktıkları Panama'da, yerliler onlara yeni bir denizin varlığından bahsetti." | Open Subtitles | رسوا في بنما حيث كشف لهم الهنود وجود بحر جديد وهو المحيط الهادي |
Panama olayına kadar parlak bir kariyeri vardı zayıf haberalma yüzünden çok kişi ölmüştü. | Open Subtitles | فهو مميز إلى أبعد حد فى ..مجاله حتى بنما عندما مات أكثر فريقه بسبب فقر الذكاء |
Panama'dan dönünce, sorumlu subayı yumruklamıştı. | Open Subtitles | عندما عاد من بنما فقد عاقب ضابطه المسؤول |
Ochoa, Panama Kanalı'na kolaylıkla erşim sağlayabilecek. | Open Subtitles | أوتشوا يمكن أن يتمكّن من الدخول بسهولة شديدة إلى قناة بنما عندها |
Ochoa, Panama Kanalı'ndan kolaylıkla yararlanacak. | Open Subtitles | أوتشوا يمكن أن يتمكّن من الدخول بسهولة شديدة إلى قناة بنما عندها |
Projem hakkında yazdığımda, Panamalı yazar Juan David Morgan'ın eserlerini bulmamı tavsiye etti. | TED | وعندما كتبت تغريدة حول مشروعي، اقترحوا إن كنت أرغب في محاولة الحصول على أعمال مؤلف بنما خوان ديفيد مورغان. |