| Eğer ay sonunda ayakta kalamazsak yönetim kurulunu bizzat arayıp istifa edeceğim. | Open Subtitles | ،لو لمْ نعد بنهايةِ الشهر سوفَ أتصلُ بالإدارةِ بنفسي .وأستقيلُ من الخدمة |
| Gün sonunda istedikleri her şey ellerinde olacak. | Open Subtitles | وسيكونُ لديهم ما يريدونَ بنهايةِ هذا اليوم |
| İlk tanıştığımız yer koridorun sonunda. | Open Subtitles | .أول مكانٍ إلتقينا بهِ كان بنهايةِ الرواق |
| Hafta sonuna kadar geri kalan her şey Purple Set'in kontrolü altında olur. | Open Subtitles | السود الآخرين من المفترض أن يسيطروا على كل شيء بنهايةِ الإسبوع. |
| Bu botu hafta sonuna kadar dolmuş istiyorum. | Open Subtitles | حسناً! أريدُ أن تكونَ أحذيتكم مليئةً مُشبعةً بنهايةِ هذا الأسبوع |
| Tartışıp, kararı gün sonunda bildireceğiz. | Open Subtitles | سوف ندرسُ الموضوع ونخبرُكَ بقرارنا بنهايةِ اليوم. |
| Bütün... tüm bunlardan çocuklarını uzaklaştırmasına yardım etmem sonunda ölümüne sebep oldu. | Open Subtitles | بمساعدتها لأخذِ أبنائك بعيدًا عن كلِّ ذلك... كلّ ذلك الهراء الذي أدى بمقتلها بنهايةِ المطاف. |
| - Günün sonunda daha çok şey öğreniriz. | Open Subtitles | سنعرفُ المزيد بنهايةِ اليوم |
| Donna'nın şaşaalı bir yerde rezervasyon yapması olduğunu düşündüğü ama onu o kadar fazla hukuki hakimiyetle etkileyeceğim ki gecenin sonunda söyleyebileceği tek şey | Open Subtitles | هو بأن يجعلوا (دونا)تحجز بمطعمٍ فاخر، لكنني سأبهرها بهمينةٍ كبيرةٍ قانونية والذي سيجعلها بنهايةِ الليلة، |
| Günün sonunda Nero. | Open Subtitles | بنهايةِ اليوم يا(نيرو). |
| - Kariyerimin sonuna. | Open Subtitles | أحتفلُ بنهايةِ مشواريْ العملي |