ويكيبيديا

    "بنيناه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptık
        
    • yaptığımız
        
    • inşa ettiğimiz
        
    • kurduğumuz
        
    • oluşturduğumuz
        
    • Yaptıklarımızı
        
    • İnşaa ettiğimiz
        
    Bunca iş yaptık, bir sürü şey atlattık... şimdi sebebini bile söylemeden çekip gidemezsin. Open Subtitles بعد كل ما بنيناه وخضناه لا يحق لك الرحيل دون ذكر السبب
    Yalan. Bu evi biz kendimiz yaptık, ve 5 dakika öncesine kadar ona satıyorduk. Open Subtitles هذه كذبة، بنيناه بأنفسنا وكنا سنبيعه إياه قبل 5 دقائق
    Bu 70'lerde yaptığımız ve hiç ortaya çıkmayan bir cihazdı. TED وهذا جهاز بنيناه في السبعينيات، والذي لم يتم بيعه قط.
    Tabi ki yaptığımız sistem, yani Ushahidi, kitle kaynaklı bilgiye dayanıyor. TED لذا ما بنيناه بالفعل، أوشاهيدي هو حشد مصادر هذه المعلومات
    Bu kaleyi yeniden yaparsak, bugün inşa ettiğimiz her şeyi yıkmış oluruz. Open Subtitles لو اننا اعدنا بناء هذه القلعة سوف ندمر كل شيئ بنيناه اليوم
    Hiç tanımadığım bir adamın hayatımıza girip birlikte inşa ettiğimiz her şeyi tehdit etmesine göz yummam. Open Subtitles لن أسمح لرجل ما لم أقابله قط أن يهدد ما لدينا وما بنيناه سوياً
    Evet, o da burada kurduğumuz her şeyi mahvedip buradan kaçmayı planlıyordu. Open Subtitles أجل, الذي كان يدبر مكيدة للإنفصال و تدمير كل شيء بنيناه هنا
    Sadece onlar bizim kurduğumuz bu sanal cennetteki ebedi hayatın tadını çıkaracaklar. Open Subtitles فقط أنها سوف تذوق الحياة الأبدية في سماء الظاهري ما بنيناه.
    Ama, biz yaptık, ve çalıştı, ve patlamadı. Open Subtitles لقد بنيناه, وهو يعمل, ولم ينفجر
    Ama efendim, tam tarif ettiğiniz gibi yaptık. Open Subtitles لقد بنيناه طبقاً لمواصفاتك بالضبط
    Teşekkürler. Burayı Fırtına ve ben birlikte yaptık. Open Subtitles شكراً لك ، انا و "العاصفة الرعدية"بنيناه سوياً
    Sana arkadaşlığımı, güvenimi sundum. Birlikte yaptığımız her şeyin uğruna, konuş benimle. Hayır. Open Subtitles عرضتُ عليكَ صداقتي، و ثقتي بحقّ كلّ ما بنيناه بيننا، تحدّث إليّ
    Aradaki fark şu, ben asla bu kadar aptalca bir hata yapmam ve yaptığımız her şeyi tehlikeye atmam. Open Subtitles يبقي الفارق، أنّي لن أقوم بغلطة بهذا الغباء، وتهديد كلّ ما بنيناه
    Tanrı bile demiryolunu durduramaz, Bay Hatch. yaptığımız her şeyi yerle bir edecek, yuvamızı elimizden alacaksınız. Open Subtitles ولن نسمع أمرك بأن نغادر ستدمر سكة الحديد كل ما بنيناه
    Richard ile inşa ettiğimiz şeyi nasıl küçümsersin? Open Subtitles كيف لك أن تقلل من ما بنيناه أنا وريتشارد
    Bu başkan, onun yönetimi için yaptığın onca şeyden sonra onlar için inşa ettiğimiz bir şeyi neden çalsınlar ki? Open Subtitles حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة لماذا يسرقون شيئاً بنيناه لهم؟
    Hollis Doyle bu hükümeti ve inşa ettiğimiz her şeyi tehdit eden bir tümör. Open Subtitles هوليس دويل يشكل ورماً في هذه الإدارة وفي كل ما بنيناه.
    Bu ülkede kurduğumuz yuvamızı bile gerekirse yakar gideriz. Open Subtitles الوطن الذي بنيناه لنا في هذه البلاد، سنحرقة عن أخره، لو إضطررنا لذلك.
    Çocuklarımı kapı dışarı edip ailecek yıllardır kurduğumuz her şeyi çalabileceğini sandıysan büyük yanılgıya düşmüşsün. Open Subtitles إن ظننت أنه يمكنك طرد ابني وسرقة كل ما بنيناه كعائلة، عبر السنوات، فأنت مخطئ للأسف.
    Bence on yılı aşkın süredir oluşturduğumuz yapıyı parçalıyorsun. Open Subtitles أعتقد أنَّكِ تفككين ما بنيناه في العشرة سنوات الأخيرة
    Aslında bu akşam buraya baktığımda Yaptıklarımızı ve kaybettiklerimizi karşılaştırmamak çok zor. Open Subtitles فمن الصعب النظر إلى ما بنيناه وعدم مقارنته بما خسرناه
    İnşaa ettiğimiz herşey tehlikeye girdi. Open Subtitles كل شيء بنيناه, أصبحت على المحــك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد