Tanrı Musa'ya İsrail topluluğuna ilk çocuklarını koruması için kapılarının üzerine kuzu kanı sürmesini söylemesini emretti. | Open Subtitles | أمر الرب موسى أن يخبر بني إسرائيل أن يضعوا دماء الضأن فوق أبوابهم ليعفو عن أولادهم البكر |
Saul, Filistin tehtidine karşı İsrail kabilelerini birleştirmek üzereydi. | Open Subtitles | شاؤول كان على وشك توحيد قبائل بني إسرائيل لمواجهة تهديد الفلسطينيين |
İsrail oğullarını da bırakmam. | Open Subtitles | و سوف لن أجعل بني إسرائيل يذهبون |
Tanrı, Musa'ya İsraillileri Mısır'dan çıkarttırdı. | Open Subtitles | الله جعل (موسى) يقود بني إسرائيل خارج "مصر". |
Tanrı Musa'dan İsraillileri kurtarmasını istedi. | Open Subtitles | الله، طلب من (موسى) أن يحرر بني إسرائيل... |
İsrailliler yenildiği zaman bana o bilgiyi verecek. | Open Subtitles | سيعطيني المعلومات عندما يتم هزيمة بني إسرائيل |
"Şimdi "ey İsrail "size öğrettiğim kurallara, ilkelere kulak verin. | Open Subtitles | "الآن، لذلك. " أصغوا يا بني إسرائيل. "الى الفرائض و على الأحكام التي أعلمكم أياها. |
Kötü fakirlik ve açlığın bu zamanlarında... .. bize İsrail oğullarını nasıl yönettiğinizi hatırlatın... | Open Subtitles | في هذه الأوقات من الفقر المدقع والمجاعات... ذكرنا كيف قدت أطفال بني إسرائيل |
Tıpkı İsrail'in on iki boyu gibi. | Open Subtitles | كعدد قبائل بني إسرائيل. |
O da İsrail'deki 12 kabilenin birleşmesi. | Open Subtitles | اتحاد .. بني إسرائيل |
Ve İsrail'den bir önder yükselecek. | Open Subtitles | (وملكاً سيصعد على بني (إسرائيل |
Sen arındıkça bütün İsrail arınmış olacak. | Open Subtitles | ...لتكونوا أطهاراً ! لذا على جميع بني (إسرائيل) أن يتطهروا |
Ve İsrail'den bir önder yükselecek. | Open Subtitles | (وملكاً سيصعد على بني (إسرائيل |
- Bu da ne demek oluyor? Biz İsrailliler'e medenileşme getireceğiz. | Open Subtitles | نحن سنجلب الحضارة إلى بني إسرائيل |
- İsrailliler'e saldırın. | Open Subtitles | هاجموا بني إسرائيل رماة الأسهم! |