ويكيبيديا

    "بها الكثير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sürü
        
    • var
        
    • Çok
        
    Ama ortasında, bir sürü küçük dinozor kayası içeren kocaman bir karatahta var. Ama buraya ulaşmak Çok güç. TED باستثناء منطقة معينة في وسطها بها الكثير من الأحافير الديناصورية باعتبار أنه يمكنك الذهاب إلى الصحراء الكبرى
    Hatırlamadığım dönemde bir sürü şey değişti. Open Subtitles ♪هلتستمتعإلي قلبي؟ ♪ بها الكثير من الأشياء التي تغيرت
    Burada bir sürü kaliteli dergi var... moda ve romantik ilişkiler konusunda yararlı tavsiyeler falan. Open Subtitles هناك الكثير من المجلات الراقية بها الكثير من نصائح الموضة والحب
    Ama aslında oyuncak ayı hikayesinin bir de devamı var Çok kişi bundan bahsetmez TED لكن تعلمون انه هناك متابعة لقصة دب التيدي التي لا يتحدث بها الكثير من الناس.
    Sizin kan örneğinizde Argosyalılardan daha Çok organizma olduğunu gördük. Open Subtitles عينة دمك يوجد بها الكثير من الكائنات بالمقارنة مع الأرغوسيين
    Bu Çok olumlu. Bir sürü mutluluk var. Open Subtitles انها ايجابية جدا ويوجد بها الكثير من المثالية والسعادة
    Bu bir sürü insanla dolu... harika, büyük bir parti. Open Subtitles ليس أنا فقط انها حفلة ضخمة و كبيرة بها الكثير من الناس
    Eveet., En kötü etkilenen yer kanepe gibi gözüküyor.Bir sürü böcek var burada. Open Subtitles صحيح. حسنا ً, يبدو أن الاريكة مُتأثرة بصورة سيئة . بها الكثير من البق ّ
    Üstünde bir sürü metal olan bir şapkası vardı. Open Subtitles قميص ثقيل بنّي، قبعة بها الكثير من المعادن والأشياء.
    İçerisinde bir sürü ilginç ve muhteşem şeyler olan, aynı isimde bir dergi de çıkarıyorlar. Open Subtitles هم أيضاً يطبعون مجلات بها الكثير من الأشياء الرائعة
    Bir sürü güzel ayakkabı alabilirsin. Open Subtitles بإمكانكَ أن تبتاع بها الكثير من الأحذية الجلديّة الجميلة
    Doğru ama şimdi büyük bir cenaze olacak, bir sürü insan gelecek. Oğlu da gelecek. Open Subtitles هذا صحيح، والآن سيكون هناك جنازة كبيرة بها الكثير من الحضور،إضافة لإبنها
    Büyük Salon. Bir sürü hatıra. Open Subtitles القاعة الكبيرة ان بها الكثير من الذكريات
    Bu küçük kasabada bir sürü batıl inançlı insan vardır. Open Subtitles هذه بلدة صغيرة بها الكثير من الخرافات
    Gerideki vadide meyve bahçeleri ve üzüm bağları var. Open Subtitles هذا مخفر الغوريلات تحت الوادي و مزارع العنب التي بها الكثير لتغذية المئات
    Şehir, gösteri dünyasında bile var. Open Subtitles المدينة أيضاً بها الكثير من المشاهير الجميعيعرف..
    Gece boyunca sanki başka bir şehir var. Open Subtitles هذه المدينة الكبيرة بها الكثير لنراه بالليل
    Kendi hayatını kurmak için yeterli paran var. Open Subtitles هذه بها الكثير من النقود يمكنك ان تذهبى بها الى اى مكان
    Ve bu eller onlar herhangi bir deniz tosunundan daha Çok sihre sahipler Open Subtitles و هذه الايادى بها الكثير من السحر أكثر بكثير من اى مأكولات بحر
    Bazı şeyler sağduyuyla idare edilir, diğer şeyler ise sabittir ta ki Çok daha fazla insan bunun olabileceğine inanana kadar. Open Subtitles بعض الأشياء فيه تقبل بسهولة ولكن أخرى تخلق قلقًا إلى أن يقتنع بها الكثير من الناس وهكذا يجب أن يكون الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد