ويكيبيديا

    "بهجر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • terk
        
    • bırakıp
        
    Şu andan itibaren, Tomas Fuentes'i terk etme planımızda dürüst olacağımızda hemfikiriz. Open Subtitles منذ هذه اللحظة نتفق على صدق نوايانا بهجر توماس فيونتيه
    Bir daha asla bu aileyi terk etmeyeceğim, ne olursa olsun. Open Subtitles لن أقوم بهجر عائلتي مجدداً مهما كان السبب
    O adam, beni ve annemi terk edip gitmiş. Open Subtitles لقد كان حيًا يرزق، وقام بهجر والدتي وهجري.
    Her şey, Margaret Ulbrich'in baskıcı kocasını terk etmesiyle başladı. Open Subtitles في بداية اليوم, قامت مارغريت أولبيرك بهجر زوجها المعقد
    Eşyalarını bile orada bırakıp gitmeye söz vermediğin sürece bunu sana vermeyeceğim. Open Subtitles لن أعطيك هذا ما لم تعدني بهجر متعلّقاتك والرحيل من هنا.
    Aradığımız adamın ciddi terk edilme sorunları var. Annenin ya da senin terk ettiğiniz biri var mıydı? Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه عانى مشاكل هجر شديدة هل يمكنك تذكّر مرة قمت فيها أنت أو أمك بهجر شخص
    Annenin seni terk etmesi falan. Yeniden. Çok üzücü. Open Subtitles تعلمين، بهجر أمكِ لكِ ثانيةً، هذا مُحزنٌ للغاية.
    Baba aileyi terk etmis ve 6 ay sonra Las Vegas'ta bir otelde ölü bulunmus. Open Subtitles الأب قام بهجر العائلة و انتهى المآل به ميتا بعد 6 أشهر في غرفة فندق في لاس فيغاس
    Kocanı terk edeceksin, ben dizimin üstüne çökeceğim. Open Subtitles تقومي بهجر زوجكي. و أنا أقوم بطلب الزواج منكي.
    Bir ameliyata girmektense aileni terk ettin. Open Subtitles ,بدلاً من القيام بالجراحة لقد قمت بهجر عائلتك ,ولكن..
    Bu kızı hamile bırakıp ardından terk ettiniz mi... Open Subtitles أقمت بذلك أولم تقم بهجر هذه الفتاة
    Bob Penelope'yi terk ettikten sonra Hannah ile Thompson Oteli'ne taşınmıştı. Open Subtitles عندما قام (بوب) بهجر (بينيلوبي)، فقد إنتقل إلى فندق (تومسون) مع (هانا).
    Hâlâ Richard'ı terk etmeyi düşünüyor musun? Open Subtitles الا تزالين تفكرين بهجر (ريتشارد)؟
    Drew'i terk etmiş. Open Subtitles فقامت بهجر (درو).
    Çocukları bırakıp gitmeseydi, çocuk hâlâ hayatta olabilirdi. Open Subtitles إذا لم تقُم بهجر الأطفال رُبما لظل الولد حيا ، من يعلم ؟
    Hayatımı bırakıp gitmemi söyledin sadece ve geçerli bir neden bile vermedin. Open Subtitles {\pos(190,220)} إنّما أمرتني بهجر حياتي ولم تخبرني حتّى بسبب واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد