Bu yüzden onu çabucak ve sessizce, azami güç kullanarak yakalamak istiyoruz. | Open Subtitles | و لهذا نود أن نحضره بهدوء و بأقصى سرعة, و بأقل قوة ممكنة |
Hayır, Hastings. Suçlu, bunu yapmadan önce bekler ve sessizce Cornwall'dan ayrılırdı. | Open Subtitles | لا يا "هستنغز" أي مجرم سينتظر بهدوء و يغادر كرونوول |
" ...gölgelerin içinden kaya düşe, hızlıca ve sessizce koşuyor güneşten uzak durarak. | Open Subtitles | " الإنزلاق ألى و خارج الظلال " الركض بهدوء و بسرعه و الإبتعاد عن الشمس |
Sonra da hiç derdi yokmuş gibi, sakin ve nazik konuşmaya başladı. | Open Subtitles | اخذ يتكلم بهدوء و لطف و كأنه غير متضايق |
Lütfen sakin ve düzenli şekilde ilerlemeye devam edin. | Open Subtitles | "رجاءً، واصلوا تقدّمكم إلى الأمام بهدوء و نظام" |
Şimdi o penayı Yavaşça ve güzelce buraya gönderin bakalım. | Open Subtitles | الأن إقذفوا لي هذه العازفة، بهدوء و بطء. |
Kilmer, Clooney, sessiz ve sakince olmadıkça, hiçbir şey yapmayın. | Open Subtitles | "كيلمر" و "كلوني" لا تفعلاً أي شيء إلا إذا أمكنكما فعله بهدوء و صمت |
Biz burada sessizce oturup yemeklere fazla dadanmayalım... | Open Subtitles | أنا و الرجال, سوف نجلس هنا بهدوء و لن نأكل الكثير من المقبلات |
Dikkatli ve sessizce gizlenebilir misin? | Open Subtitles | بهدوء و بحذر تختبئ ؟ |
Lütfen sakin ve düzenli şekilde ilerlemeye devam edin. | Open Subtitles | "رجاءً، واصلوا تقدّمكم إلى الأمام بهدوء و نظام" |
sakin ve Yavaşça. | Open Subtitles | بهدوء و ثلاثة |
sakin ve yavaş ol. | Open Subtitles | بهدوء و ثبات |
sakin ve Yavaşça. Ellerini göster! | Open Subtitles | بهدوء و روية ! |
Ben başlıyorum ve sonra birlikte bütün konuyu, sakince ve Yavaşça onlara açıklıyoruz. | Open Subtitles | أنا أبدأ ثم نشرح الوضع كاملا لهم بهدوء و رويّة |
Her şey sessiz ve sakince yapılacak. | Open Subtitles | سوف نفعل كل شيء بهدوء و تروي |
Annenin neden sessizce oturup izlediğini düşün. | Open Subtitles | فقط فكر بلماذا والدتك تختبئ بهدوء و الساعات . فقط فكر بذلك |