Uçağa bindiğinde hiç bir yer o kadar uzak görünmüyor. | Open Subtitles | إن الأماكن لا تبدو بهذا البعد حين تستقل الطائرة |
Ambara kadar gözlerim bağlıydı. Bu kadar uzak değildi. | Open Subtitles | لقد كنت معصوب العينين طوال الطريق الى السجن,لم يكن بهذا البعد |
- Haydi ama, o kadar uzak değil. | Open Subtitles | - أربعون ميلاً ! -بحقكِ، ليست بهذا البعد . |
Altın pelerinliler Kralın Toprakları'ndan bu kadar uzakta ne arıyor? | Open Subtitles | هل يبحث جامعوا الذهب بهذا البعد عن البلاط الملكي ؟ |
- İnsanların, her şeyden bu kadar uzakta eğlendiği, sık görülmez. | Open Subtitles | لا أرى عادةً النّاس يحتفلون . بهذا البعد من كل شيء |
Bu yüzden mi burayı başkentten bu kadar uzağa kurdunuz? | Open Subtitles | ألهذا السبب قمتم بإنشاء المؤسسة بهذا البعد عن العاصمة؟ |
Bu kadar uzak olduğunu sanmıyordum. | Open Subtitles | لم أعتقد أنها بهذا البعد |
O kadar uzak bir mesafe değil. | Open Subtitles | إنها ليست بهذا البعد |
Bana bu kadar uzak gelmemişti. | Open Subtitles | لا أتذكرهُ بهذا البعد |
Neden güneş sisteminden bu kadar uzakta? | Open Subtitles | لماذا هم بهذا البعد على حافة هذا النظام الشمسي؟ |
Dünya'dan bu kadar uzakta insan gıdası bulmanın olasılığı nedir? | Open Subtitles | ما هي الأحتمالات أن نجد نباتات بشرية بهذا البعد عن الأرض؟ |
Evimiz bu kadar uzakta olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون منزلنا بهذا البعد. |
Genelde bu kadar uzağa gitmem ama sen özel bir müşterimsin. | Open Subtitles | انني بالعادة لا أذهب بهذا البعد. لكنكِ زبونتي المميزة. |
O kadar uzağa o hızda gitmek müthiş bir şeydi. | Open Subtitles | بهذا البعد وهذه المسافة لقد كان رائعاً |