ويكيبيديا

    "بهذا الطريق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu taraftan
        
    • Bu yoldan
        
    • bu tarafa
        
    • Şu tarafa
        
    • bu tarafta
        
    • bu yollardan
        
    • bu yola
        
    • bu yolu
        
    • Şu yönde
        
    • Şu taraftan
        
    Beni izleyin. Bu taraftan. Open Subtitles أتبعوني، اتبعوني من هنا، من هنا، بهذا الطريق
    Pekâlâ, siz ikiniz Şu taraftan gidin. Nikki'yle ben de Bu taraftan gideceğiz. Open Subtitles حسناً، انتما الاثنين اذهبا بهذا الطريق انا ونيكي سوف نذهب بهذا الطريق
    Dinle, Bu yoldan yürüyelim ve ana yola çıkalım, tamam mı? Open Subtitles اسمع، دعنا فقط نمشي بهذا الطريق ونبتعد عن الطريق الرئيسي، حسنا؟
    Birinci ve ikinci takım da benim arkamdan, Bu yoldan. Open Subtitles الفريق الأول و الثاني من خلفي سنتقدم بهذا الطريق
    Buraya bakarlarsa kapı dayanmaz ama bir süre daha bu tarafa gelmezler. Open Subtitles لن يحتملهم هذا الباب إذا جاءوا للبحث عنّا، لكنهم لن يمرّوا بهذا الطريق لبعض الوقت.
    Bir adamın kurbanı devirdiğini çantasını çalıp Şu tarafa kaçtığını görmüş. Open Subtitles لقد رأت رجلً يرديّ الضحية أرضاً، أمسك بحافظة النقود، وهرب بهذا الطريق
    Asilerin bu tarafta olduğunu size düşündüren nedir, General? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد ان الثوار بهذا الطريق, جنرال ؟
    Bu taraftan memur beyler. Başkan sizi bekliyor. Open Subtitles الحق بهذا الطريق ياضباط سوف يراكم العمده الان
    Şimdi, eğer Bu taraftan geldiysem Bu taraftan da dönmem gerek. Open Subtitles لو مشيت بهذا الطريق سأعود من هنا
    Biri, düşmanın kaçmasını önlemek için bu yolu saracak, öteki ise Bu taraftan gelecek ve kapanı kapayacak. Open Subtitles إحداهما ستحيط بهذا الطريق لمنع تراجع العدو، والآخرون سيتجهون إلى هذا الطريق، لإغلاق الفخ إحداهما ستحيط بهذا الطريق لمنع تراجع العدو، والآخرون سيتجهون إلى هذا الطريق، لإغلاق الفخ
    Pekala, beyler, Bu taraftan gidiyoruz. Open Subtitles حسناً يا رفاق نحن ذاهبون بهذا الطريق ! هيا تحركوا
    Bu taraftan. Hadi. Open Subtitles من هذا الطريق ماذا يحدث بهذا الطريق
    Yakalandığımda Bu yoldan getirilmiştim. Open Subtitles لقد مررت بهذا الطريق عندما تم أسرى ولكنه كان مفتوح وقتها
    - Dön dedim. İşte buradan. Bu yoldan gidersen iki mahalleyi atlayıp geçersin. Open Subtitles استدر هنا، يمكنك ان تعبر منطقتين من المدينة بهذا الطريق
    Geldiğim için şanslısınız. Uzun bir süredir Bu yoldan geçmemiştim. Open Subtitles أنتما محظوظان لمروري من هنا، فلم أمرّ بهذا الطريق منذ مدّة طويلة.
    Anne baba, sokağın aşağısına bakın. Ben bu tarafa gideceğim. Open Subtitles أمي,أبي,اذهبوا الى الشارع انا سأذهب بهذا الطريق
    Her ne ise, bu tarafa doğru geliyor! Open Subtitles مهما كان قادما ، يجئ بهذا الطريق
    Hayır, Şu tarafa git. Open Subtitles لا، امض بهذا الطريق
    Video donanımı, biraz eski ve yıpranmış, fazlasıyla post-empresyonist zannımca. Anomali bu tarafta. Open Subtitles تركيبات فيديو، قديمة ومضجرة، عن نفسي هذا هو انطباعي، الهالة بهذا الطريق.
    - Yapma. Ne de olsa, daha önce bu yollardan geçtik tatlım. Open Subtitles في نهاية المطاف، لقد مررنا بهذا الطريق من قبل، عزيزي.
    Şimdiye kadar bu yola girmeyi düşündüysen, samimi ol kabul ederiz ama bundan önce kendini ikna etmelisin. Open Subtitles والآن، إذا قررتِ أنكِ تريدين المضي بهذا الطريق فنحن سنستقبلك بقلوب رحبة ولكن قبل ذلك يجب أن تمنحي كل ما تستطيعينه
    Yani sen de bu yolu seçerek her şeyi riske soktuğumuzun farkındasın? Open Subtitles لأكون واضحة، إن تابعت بهذا الطريق فأنت تعرض كل ما نفعله للخطر
    Şu yönde iki blok sonra. Ama sadece on dakikamız var. Open Subtitles شارعان فقط بهذا الطريق لكنّ تبقى لنا 10 دقائق فقط
    - Şu taraftan, laboratuarın oradan gelmeliydiler. - Bizle de bağlantıları kopuk. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ يذهبوا بهذا الطريق إنهم يَقْطعونَ منّا أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد