Bana karşı böyle nazik olman için ne yaptım Jo? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لأجلك لتكوني بهذا اللطف معي ؟ |
Kadınlara karşı hep böyle nazik misiniz? | Open Subtitles | هل انت دائما بهذا اللطف مع السيدات ؟ |
50 yıldır bana bu kadar iyi davranan biri olmamıştı. | Open Subtitles | لا أذكر أن عاملني شخصاً بهذا اللطف طيلة خمسين عاماً |
bu kadar hoş bir şeyi olduğuna inanmamıştım. | Open Subtitles | تقريباً لا أصدق أن لديه شّيء بهذا اللطف. |
Ben etrafındayeken bana karşı hiç bu kadar kibar değildin | Open Subtitles | لم تكن بهذا اللطف معي عندما أفقد تركيزي. |
Patrick'i bizim için bu kadar güzel hazırlayan adam. | Open Subtitles | هو الذي رتّبَ باتريك بهذا اللطف |
Keşke benim ailem de bu kadar hoş olsalar. | Open Subtitles | . أتمنى لو كان والدى بهذا اللطف |
Ağabey karına karşı da böyle nazik miydin? | Open Subtitles | ...أخي هل كنت بهذا اللطف مع زوجتك؟ |
Ona güvenmiyorum. Karşılıksız kimse bu kadar iyi olamaz. | Open Subtitles | لا أثق به فحسب، لا أحد يكون بهذا اللطف مالم يرغب بشيء |
Ben arkadaşınım ama bana hiç bu kadar iyi davranmadın. | Open Subtitles | نعم ,أنا صديقتك ولم تكوني بهذا اللطف معي ابدا |
Yattığın bütün erkeklere bu kadar iyi mi davranıyorsun, yoksa yalnızca bana mı? | Open Subtitles | هل هكذا تعاملين الرجال الذين نمت معهم بهذا اللطف, ام انا فقط؟ |
Keşke benim ailem de bu kadar hoş olsalar. | Open Subtitles | . أتمنى لو كان والدى بهذا اللطف |
Nasıl bana bu kadar hoş gelebiliyorsun? | Open Subtitles | لماذا أنت بهذا اللطف معي؟ |
Genelde müşterilere karşı bu kadar kibar değildir. | Open Subtitles | إنّها ليست بهذا اللطف عادتا مع الزبائن. |
bu kadar kibar olmana gerek yok. - Ama bu gerçek. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون بهذا اللطف |
Patrick'i bizim için bu kadar güzel hazırlayan adam. | Open Subtitles | هو الذي رتّبَ باتريك بهذا اللطف |