Bu hızla gidersek matkap duvara ulaşana kadar matkaba yeterli zararı veremeyiz. | Open Subtitles | بهذا المعدل ، لن نضره كفاية قبل أن يصل إلى ذلك الجدار |
Bu hızla haftada üç kitap eder, Christine' | Open Subtitles | . اوه , كريستين بهذا المعدل ثلاث كتب كل اسبوع |
Bu hızla giderse emekli olmadan kundaklama raporu veremeyecek. | Open Subtitles | بهذا المعدل لن يدلى بسبب الحريق إلا عندما يتقاعد |
Böyle giderse, yılda 16 pound 6 şilin yapar. | Open Subtitles | بهذا المعدل .. يكون الناتج 16 جنيها و سته شلنات فى السنه |
Fakat Bu oranla, senin kızlar büyüyüp evlenene kadar tamamlayamayacağız. | Open Subtitles | ولكن بهذا المعدل نحن لن ننتهي حتى بناتك يكبرون ويتزوجون |
Bu durumda bebeğin bir saatten fazla ömrü yok. | Open Subtitles | اشك بذلك، بهذا المعدل لن تصمد الطفله اكثر من ساعه |
Bu hızla paskalya bayramına kadar anca bitiririz. | Open Subtitles | تعرف أنه بهذا المعدل سوف ننتهي في عيد الفصح |
Bu hızla atmosferi sıyırıp geçeriz ve asla geri gelemeyiz. Sen neden bahsediyorsun ? | Open Subtitles | بهذا المعدل سنخرج من الغلاف الجوي و لن يمكننا العودة أبدا |
Bu hızla dünyanın atmosferini sıyırıp uzaya sekecekler. | Open Subtitles | بهذا المعدل لن يصلوا للغلاف الجوي للأرض و سيضلوا في الفضاء |
Bu hızla ilerlerse, üç gün içinde Orta Doğu'ya varacak. | Open Subtitles | بهذا المعدل من الانتقال، سيبلغ الفيروس الشرق الأوسط بعد 3 أيام |
Bu hızla sadece aylar, altı, en fazla on. | Open Subtitles | بهذا المعدل , قد يستغرق شهور. من 6 شهور الى 10 شهور. |
Bu hızla asla aya varamayız. Hadi hızlanalım. | Open Subtitles | لن نصل الى القمر بهذا المعدل لنزد السرعة |
Bu hızla gidersek kendime de buradan bir yer seçmem gerekecek. | Open Subtitles | بهذا المعدل علي ان اختار مكانا للدفن لنفسي |
Bu hızla sonsuza kadar sürebilir. | Open Subtitles | نعم ، و لكن بهذا المعدل سيأخذ الأمر منكن للأبد |
Kardeşim, Bu hızla listeni asla bitiremeyeceksin. | Open Subtitles | يا أخي، بهذا المعدل انت لن تنتهي من تجاوز تلك القائمة. |
Bu hızla paskalya bayramına kadar anca bitiririz. | Open Subtitles | تعرف أنه بهذا المعدل سوف ننتهي في عيد الفصح |
Bu hızla giderse dünyanın veri kapasitesi önümüzdeki bahara kadar aşılmış olacak. | Open Subtitles | انشأت في آخر عامين بهذا المعدل الحالي, سعة تخزين البيانات في العالم ستنتهي بالربيع القادم |
Böyle giderse, kültürler çıkasıya kadar hasta ölecek. | Open Subtitles | بهذا المعدل سوف يكون ميتا ريثما نحصل على مزارع البكتيريا |
Böyle giderse akciğerlerine ulaşması an meselesi. | Open Subtitles | بهذا المعدل ستتوقف رئتاها بعد أيام |
Böyle giderse, kurtarma ekibine de ihtiyacımız var. | Open Subtitles | بهذا المعدل سنحتاج إلى فريق إنقاذ أيضاً |
Şimdi Bu oranla şehirleşirken bunu nasıl yapacağız ve ahşap binalarımızı sadece dört katlı olarak düşüneceğiz? | TED | والآن كيف نقوم بعمل ذلك ونحن نتمدن بهذا المعدل ونحن نفكر في المباني الخشبية بأربعة طوابق فقط؟ |
Bu durumda, bilincini 30 saniye içerisinde kaybeder. | Open Subtitles | و بهذا المعدل قد يفقد الضحية الوعي بأقل من 30 ثانية |