ويكيبيديا

    "بهذا الوضوح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar belli
        
    • kadar açık
        
    • bu kadar net
        
    Bu kadar belli ederek oynanmaz. Olaya biraz derinlik katman lazım. Open Subtitles لا يجب أن يكون بهذا الوضوح بل يجب أن يكون اكثر عمقاً
    Onunla yattığım bu kadar belli mi? Open Subtitles أهو بهذا الوضوح أنني أنام معه ؟
    O kadar belli ettim mi? Open Subtitles هل كنتُ بهذا الوضوح ؟
    Biri; bu kadar basit bir molekül, beyinde nasıl bu kadar açık bir armut veya muz algısı yaratabiliyor? TED أولا، كيف يمكن لجزيء صغير كهذا من خلق إدراك بهذا الوضوح في ذهنكم بإجاصة أو موزة؟
    Evet ama bir önceki gece ifaden o kadar açık değildi. Open Subtitles نعم و لكن فى الليلة قبل ذاك الصباح لم تكن بهذا الوضوح
    Onu nasıl bu kadar net bir şekilde dinleyebildin? Open Subtitles كيف كان لديك القدره لتستمع اليه بهذا الوضوح ؟
    Ben deli değilim baba, hatta hayatımda hiç bu kadar net olmamıştım. Open Subtitles انا لست مجنونة , ابي في الواقع لم اشعر يوما بهذا الوضوح .
    O kadar belli ettim mi? Open Subtitles هل كنتُ بهذا الوضوح ؟
    O kadar belli mi? Open Subtitles هل الأمر بهذا الوضوح ؟
    Aslında ben hayatımdaki diğer şeylerinde bu kadar açık olmasını isterdim. Open Subtitles وهذا شيء جيد، ليت كل أمور الحياة بهذا الوضوح
    Hayır, ama babamın ölüm yıldönümünde ne yaptığımı bu kadar açık ifade eden ben değildim. Open Subtitles لا, ولكنني لم أتحدث بهذا الوضوح عمّا كنت أفعله في الذكرى السنوية لوفاة والدي.
    -İşte bu kadar açık. -Hançerleri alıp kaçın. Open Subtitles الأمر بهذا الوضوح خذوا السكاكين وأهربوا
    Bana kalsa, bu kadar açık yapmazdım. Open Subtitles إن كان أنا, لمَ كنت بهذا الوضوح
    Hayatımda sadece üç şeyi bu kadar net gördüm. Open Subtitles رأيت 3 أشياء فحسب بهذا الوضوح في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد