- Defteri falan unut. - O kadar basit değil. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
- Defteri falan unut. - O kadar basit değil. | Open Subtitles | ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة |
Senin de bazen söylediğin gibi hayat o kadar basit değil. | Open Subtitles | حسناً ، كما تقول ، أحيانا الحياة لا تكون بهذه البساطة |
Bu kadar kolay. Biyoteknoloji çok kontrolsüz bir alan. | TED | إنها بهذه البساطة. وهذا المجال لايزال بدون رقابة بشكل كبير. |
Joey, bu yaşayan bir şey. Tencereye öylece koyamazsın. | Open Subtitles | واو ، واو ، واو ، جوي ، إنها كائنات حية لا يمكن أن تضعها في القدر بهذه البساطة |
Onu at kuyruğundan yakalayıp suya çekmiş, bu kadar basit. | Open Subtitles | هو قام بجذبِها من شعرِها وسحبها داخل الماء. بهذه البساطة. |
O noktadan sonra Sokolov'u konuşturmaya bak. Sonra onu tutuklayacağız. Bu kadar basit. | Open Subtitles | منذ ذلك الوقت، عليك أن تجعله يتكلم ولنقوم نحن باعتقاله، الأمر بهذه البساطة |
İşler tam bu noktada oldukça ilginç bir hal alıyor; çünkü bu o kadar basit değil, zira bizler basit değiliz. | TED | و هنا يصبح الأمر حقاً مثيراً للإهتمام لأنه ليس بهذه البساطة، لأننا لسنا بهذه البساطة. |
Tuhaf bir şekilde, büyük olanı değil. Yani, bu kadar basit bence. | TED | بشكل غريب، ليست الكبيرة. أنا أظن أن الأمر بهذه البساطة. |
Tüm yaşamınızda kabullendiğiniz bu şey, üstüne biraz daha düşündüğünüzde o kadar basit olmayabilir. | TED | هذا الأمر الذي قبلت به طوال حياتك، حين تفكر فيه أكثر قليلًا، ربما لا يبدو بهذه البساطة. |
Bu o kadar basit değil. Kanun koyucuların zamanı bol olabilir ama bir çiftçi için sadece ekin ve hasat zamanı vardır ve hasat zamanında ekemezsin. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة إنه يحتاج لبعض الوقت |
bu iyi kötü, siyah beyaz, gündüz gece kadar basit değil. | Open Subtitles | لا ، أيتها الشابة ، إن الأمر ليس بهذه البساطة |
Benim için bu ne o kadar basit, ne de o kadar eğlendirici. | Open Subtitles | الأمور ليسب بهذه البساطة بالنسبة لي وليست مضحكة أيضًا |
Ama geldikten sonra bu kadar basit olmadığını anladım. | Open Subtitles | لأننا الآن قد وصلنا إلى هنا اكتشفت أن الأمر ليس بهذه البساطة |
Ama daha karmaşıktır. O kadar kolay değil ve insanlarla çalışmak zorundasınız. | TED | ولكن هذا لأكثر تعقيداً، فهو ليس بهذه البساطة ويجب أن تعمل مع الناس. |
Bu o kadar kolay değil. Benimle evlenmek istediğini söyledi. | Open Subtitles | إستمع، إنه ليس بهذه البساطة لقد قالت بأنها تريد الزواج بي |
Tatlım... bu öylece yapabileceğin bir şey değil. | Open Subtitles | حسنا,عزيزتي, هذا ليس شيئا تستطعين أن تفعليه بهذه البساطة |
Parayı öylece sana veremem. Bir şeyler söylemelisin. Hadi. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أعطيكِ إياها بهذه البساطة عليك أن تقولي شيئاً ما, هيا.. |
böyle boş boş durup buradaki herşeyimizi onlara bırakacak değiliz. | Open Subtitles | نحن لن نمر بهذه البساطة ونترك كل هذا يذهب سدى |
Bunca zaman sonra... çok normalmiş gibi söyleyebiliyorsun Öyle mi? | Open Subtitles | و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟ |
öylece mi? | Open Subtitles | يا إلاهي بهذه البساطة ؟ |
İnandığı her şey birkaç ayda havaya karışıp yok oldu. bunun gibi. | Open Subtitles | تلاشى في الهواء خلال بضعة أشهر بهذه البساطة |
Bu şekilde mi? | Open Subtitles | بهذه البساطة ؟ |
Fakat konu o kadar da basit değildi. Çünkü ünitten taburcu olduğum zaman hiç bir işe yaramıyordum. | TED | لكن الأمر لم يكن بهذه البساطة. لأنه عند وقت خروجى من هذه الوحدة، لم أكن أصلح للعمل مطلقا. |