ويكيبيديا

    "بهذه البساطة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar basit
        
    • kadar kolay
        
    • öylece
        
    • Bu kadar
        
    • böyle
        
    • Öyle
        
    • Öylece mi
        
    • bunun gibi
        
    • Bu şekilde mi
        
    • kadar da basit
        
    • Hepsi bu
        
    - Defteri falan unut. - O kadar basit değil. Open Subtitles ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة
    - Defteri falan unut. - O kadar basit değil. Open Subtitles ـ إنسى أنك رأيت أي حسابات ـ ليس بهذه البساطة
    Senin de bazen söylediğin gibi hayat o kadar basit değil. Open Subtitles حسناً ، كما تقول ، أحيانا الحياة لا تكون بهذه البساطة
    Bu kadar kolay. Biyoteknoloji çok kontrolsüz bir alan. TED إنها بهذه البساطة. وهذا المجال لايزال بدون رقابة بشكل كبير.
    Joey, bu yaşayan bir şey. Tencereye öylece koyamazsın. Open Subtitles واو ، واو ، واو ، جوي ، إنها كائنات حية لا يمكن أن تضعها في القدر بهذه البساطة
    Onu at kuyruğundan yakalayıp suya çekmiş, bu kadar basit. Open Subtitles هو قام بجذبِها من شعرِها وسحبها داخل الماء. بهذه البساطة.
    O noktadan sonra Sokolov'u konuşturmaya bak. Sonra onu tutuklayacağız. Bu kadar basit. Open Subtitles منذ ذلك الوقت، عليك أن تجعله يتكلم ولنقوم نحن باعتقاله، الأمر بهذه البساطة
    İşler tam bu noktada oldukça ilginç bir hal alıyor; çünkü bu o kadar basit değil, zira bizler basit değiliz. TED و هنا يصبح الأمر حقاً مثيراً للإهتمام لأنه ليس بهذه البساطة، لأننا لسنا بهذه البساطة.
    Tuhaf bir şekilde, büyük olanı değil. Yani, bu kadar basit bence. TED بشكل غريب، ليست الكبيرة. أنا أظن أن الأمر بهذه البساطة.
    Tüm yaşamınızda kabullendiğiniz bu şey, üstüne biraz daha düşündüğünüzde o kadar basit olmayabilir. TED هذا الأمر الذي قبلت به طوال حياتك، حين تفكر فيه أكثر قليلًا، ربما لا يبدو بهذه البساطة.
    Bu o kadar basit değil. Kanun koyucuların zamanı bol olabilir ama bir çiftçi için sadece ekin ve hasat zamanı vardır ve hasat zamanında ekemezsin. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة إنه يحتاج لبعض الوقت
    bu iyi kötü, siyah beyaz, gündüz gece kadar basit değil. Open Subtitles لا ، أيتها الشابة ، إن الأمر ليس بهذه البساطة
    Benim için bu ne o kadar basit, ne de o kadar eğlendirici. Open Subtitles الأمور ليسب بهذه البساطة بالنسبة لي وليست مضحكة أيضًا
    Ama geldikten sonra bu kadar basit olmadığını anladım. Open Subtitles لأننا الآن قد وصلنا إلى هنا اكتشفت أن الأمر ليس بهذه البساطة
    Ama daha karmaşıktır. O kadar kolay değil ve insanlarla çalışmak zorundasınız. TED ولكن هذا لأكثر تعقيداً، فهو ليس بهذه البساطة ويجب أن تعمل مع الناس.
    Bu o kadar kolay değil. Benimle evlenmek istediğini söyledi. Open Subtitles إستمع، إنه ليس بهذه البساطة لقد قالت بأنها تريد الزواج بي
    Tatlım... bu öylece yapabileceğin bir şey değil. Open Subtitles حسنا,عزيزتي, هذا ليس شيئا تستطعين أن تفعليه بهذه البساطة
    Parayı öylece sana veremem. Bir şeyler söylemelisin. Hadi. Open Subtitles لا أستطيع ان أعطيكِ إياها بهذه البساطة عليك أن تقولي شيئاً ما, هيا..
    böyle boş boş durup buradaki herşeyimizi onlara bırakacak değiliz. Open Subtitles نحن لن نمر بهذه البساطة ونترك كل هذا يذهب سدى
    Bunca zaman sonra... çok normalmiş gibi söyleyebiliyorsun Öyle mi? Open Subtitles و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟
    öylece mi? Open Subtitles يا إلاهي بهذه البساطة ؟
    İnandığı her şey birkaç ayda havaya karışıp yok oldu. bunun gibi. Open Subtitles تلاشى في الهواء خلال بضعة أشهر بهذه البساطة
    Bu şekilde mi? Open Subtitles بهذه البساطة ؟
    Fakat konu o kadar da basit değildi. Çünkü ünitten taburcu olduğum zaman hiç bir işe yaramıyordum. TED لكن الأمر لم يكن بهذه البساطة. لأنه عند وقت خروجى من هذه الوحدة، لم أكن أصلح للعمل مطلقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد