ويكيبيديا

    "بهذه البلاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu ülkede
        
    • bu ülkenin
        
    • Bu ülkedeki
        
    • bu ülkeye
        
    • bütün ülkede
        
    Havayolu yıllardır bu ülkede sivil havacılığı geliştirdi. Open Subtitles شركة متقدمة لانها تعتمد على الطيران التجارى بهذه البلاد
    Her şekilde, şu anda bu ülkede ne yapıyorsa ona bir son verir! Open Subtitles فى الحالتين سيوقف ما يفعله بهذه البلاد فوراً
    - Franny, bu ülkede erkek olmanın ne demek olduğunu anlamak zorundasın. Open Subtitles عليك أن تفهمي ما يعنيه أن يكون المرء رجلاً بهذه البلاد
    Onun da bu ülkenin de, bu şehrin de canı cehenneme. Open Subtitles , إلى الجحيم معه إلى الجحيم بهذه البلاد , هذه المدينة
    bu ülkenin tüm muazzam şehirlerinde köleliğin kaldırılmasına yönelik olarak insanlardan imza topladık. Open Subtitles أخذنا دعوة عريضة لإلغاء تجارة الرقيق لكل المدن العظيمة بهذه البلاد
    Bana öyle geliyor ki Bu ülkedeki hiçkimse bilmiyordu. Open Subtitles جل ما يمكنني ملاحظته، أنه لا أحد بهذه البلاد كان يعلم
    Kardeşimi bu ülkeye getirmeme yardım edenlere çok borcum vardı. Open Subtitles أنا مدين بالكثير من الأموال للأشخاص الذين ساعدوني بإدخال شقيقتي بهذه البلاد
    Bu doğru, Sayın Yargıç, ancak kendisi 1985 yılından beri bu ülkede yaşamaktadır. Open Subtitles هذا صحيح يا صاحب السعادة، لكنه عاش بهذه البلاد باستمرار منذ 1985
    Sanchez bu ülkede bulunduğu sürece, güvende olduğumuzun bir garantisi yok. Open Subtitles انظر ، طالما هو بهذه البلاد لا توجد ضمانات منّا أنه سيظلّ محميًا
    bu ülkede olması gereken bu değil. Open Subtitles لا يفتـرض بأن تكون الأمور هكذا بهذه البلاد
    Ama bu ülkede yaşayan bir siyahi olarak başka insanların, sizin eşitlik mücadelenizle yakından ilişkili olan sivil haklarını umursaman gerekmez mi? Open Subtitles لكن .. بصفتك رجل أسود بهذه البلاد ألا يجب عليك الإهتمام بالحريات المدّنية للآخرين،
    bu ülkede .büyük hastanelerde çalışan 3 kadın başhekim var. Open Subtitles هناك ثلاث رئيسات للأطباء... بمستشفيات كبيرة بهذه البلاد
    bu ülkede kahramanlık kompleksi var. Open Subtitles لدينا مجموعة من الأبطال بهذه البلاد.
    Kahramanlarımızı ayağa kaldırmamız... ve bu ülkenin bize ne ifade ettiğini göstermemiz gerekiyor. Open Subtitles نحن نحتاج أبطالنا لننهض و ليعتنوا بهذه البلاد
    bu ülkenin en zenginleri yeteri kadar vergi ödemiyor. Open Subtitles الأثرياء بهذه البلاد لا يدفعون نصيبهم العادل
    bu ülkenin gireceği bir savaş asla mümkün değil. Open Subtitles الحربمستحيلة, في أي معدل بهذه البلاد في ذلك
    Bu ülkedeki bütün radikallerin kayıt altına alınmasını istiyorum. Open Subtitles انصتِ لي، أريد جمع معلومات بحقّ كل شخص متطرّف بهذه البلاد.
    Ve Bu ülkedeki hiçbir jüri beni suçlu bulmazdı. Open Subtitles ولا توجد هيئة مُحلفين بهذه البلاد يُمكنها إدانتيّ
    Bu ülkedeki her radikal hakkında bir dosya istiyorum. Open Subtitles انصتِ لي، أريد جمع معلومات بحقّ كل شخص متطرّف بهذه البلاد.
    Olası bir kovuşturmanızın bu ülkeye vereceği zararı hatırlatmama gerek yok sanırım? Open Subtitles لا تحتاجين إليّ لأخبركِ بالضرر الذي ستحدثه مقاضاتك جنائياً بهذه البلاد
    İnsanlar bu ülkeye ve yüzyıllardır gelen sisteme inanmaları gerekiyor. Ben inanıyorum. Open Subtitles يحتاج الناس أن يؤمنوا بهذه البلاد بالنظام القائم منذ قرون
    Umarız bu karar, bütün ülkede şiddete uğrayıp yardım arayan kurbanların cesaretini kırmaz. Open Subtitles نتمنّى بأن هذا الحُكم بأن لايوقف ضحايا هذا العنف والذين هم هناك بهذه البلاد يبحثون عن المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد