ويكيبيديا

    "بهذه الصورة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu şekilde
        
    • Bu resimde
        
    • Bu fotoğraftaki
        
    • Bu fotoğrafı
        
    • Bu fotoğrafta
        
    • Bu resimle
        
    • resimde bu kadar
        
    • bu resmi
        
    Kabaca bu şekilde pozitif sonuç verenlerden 36'da bir ihtimal mevcut. Open Subtitles تقريباً واحد من كل 36 ظهور للمرض بهذه الصورة يكون إيجابياً.
    bu şekilde çekiliyor. Aslında dilim dilim TED ويتم في النهاية الخروج بهذه الصورة .. بعد تجميع الشرائح .. شريحة تلو الشريحة
    ...gördüğün gibi ayrıntılı şekilde göründüğü gibi Bu resimde neyi anlatmaya çalıştıkları anlaşılıyor zaten. Open Subtitles هذا القسم ستري كل التفصيل بهذه الصورة هنا
    Şimdi Bu resimde hata nerede? Open Subtitles الآن ما الخطب بهذه الصورة ؟ حسناً , أولاً هذا الكبد صغير للغاية بالنسبة لكبد رجل بالغ
    Bu fotoğraftaki kız, şuradaki telefonu kullanmış. Open Subtitles لقد إستخدمت الفتاة بهذه الصورة ذلك الهاتف
    Bu fotoğrafı kendime yakın tutuyorum – benim ofisimde – çünkü kim olduklarını bilmediğim bu iki adama her zaman mistik bir bağlantı hissettim. TED لقد أحتفظت بهذه الصورة قريبا مني أنها في مكتبي لأنني دائما أحسست برابط عجيب مع الرجلين وكلاهما لم أعرفه
    Bu fotoğrafta parmağında yüzük var. Tanımadığı biriyle çıkıyor. Boşanmış mı? Open Subtitles إنها ترتدي خاتم زواج بهذه الصورة لكنها بموعد مدبر، أهي مطلقة؟
    Biliyorum sizde benim kadar bu şekilde toplanmaktan rahatsızsınız Open Subtitles أدرك أنكم غير مرتاحين مثلي لاجتماعنا بهذه الصورة
    bu şekilde biteceğini tahmin edebilirdin. Open Subtitles كان لابد أن تتوقع أن ينتهي الأمر بهذه الصورة
    bu şekilde biteceğini tahmin edebilirdin. Open Subtitles كان لابد أن تتوقع أن ينتهي الأمر بهذه الصورة
    İnsanlar onu bu şekilde terk edeceğime gerçekten inandılar mı? Open Subtitles والناس حقا يؤمنون بأنني قد تركتها بهذه الصورة ؟
    bu şekilde yolculuk etmeye bayılırdık hatırlıyor musun? Open Subtitles ? تذكر ، كم كنا نحب السفر بهذه الصورة 247 01: 23:
    İstediğiniz an buraya gelebilirsiniz, dediğimde bu şekilde olacağını kast etmemiştim. Open Subtitles عندما قلت أعرجوا عليّ في أيّ وقت لم أكن أقصد بهذه الصورة.
    Gözlerini kullan, her şeyi gör. Bu resimde yanlış olan ne? Open Subtitles لاحظي كل شيء أعلميني مالذي لايتناسب بهذه الصورة
    Bu resimde benimle olduğundan çok daha mutlusun. Open Subtitles إنّكِ سعيدة بهذه الصورة . أكثر ممّا أنتي معي
    Zorluğu Bu resimde görmek mümkün. TED والتحدي يمكننا ان نمثله بهذه الصورة
    - Bu resimde oynama yapabilirsin değil mi? - Ne istediğini söyle. Open Subtitles تستطيعين التلاعب بهذه الصورة صحيح؟
    Cidden mi? Bu fotoğraftaki siz değil misiniz? Open Subtitles حقاً, لكن ليس بهذه الصورة لم يكن كذلك
    Bu fotoğrafı onayladığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا اتذكر انني سمحت بهذه الصورة للعرض
    Bu fotoğrafta bir terslik olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة
    Hepsi, Şubat 2010'da Bu resimle başladı, Sian Ka'an'ı ilk ziyaret ettiğim zaman TED وكل ذلك بدأ بهذه الصورة في فيفري 2010 عندما زرت أول مرة سيان كان
    - Lanet bir resimde bu kadar ne olabilir ki? Open Subtitles ـ ما هو الشيء المهم بهذه الصورة اللعينه؟
    Size bu resmi tekrar hatırlatmak istiyorum, çocuk ve kekin olduğu. TED دعوني أذكركم بهذه الصورة للطفل والكعكة مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد