Sonrasında ne olacak bilmem gerekiyor. En azından bana bunu söylemelisin. | Open Subtitles | أريد معرفة ما الذي سيحدّث بعد ذلك، أخبرني به على الأقل. |
Yani En azından beni o şekilde düşündürmüştü. | Open Subtitles | هذا ما شعرت به على الأقل. لذا جلست مقابلة لي, |
Afedersiniz, En azından bunu kabul edin hatta yapmanız gerekeni düşünün... | Open Subtitles | اعترفُ به على الأقل لكن، أعذرْني، أنت لَمْ تُفكّرْ حتى بأنّك يَجِبُ أَنْ |
Ben En azından umudumuzu yeşertmeyi gerektiğine inananlardanım. | Open Subtitles | أَعتقدُ نحن يَجِبُ أَنْ نُحاولَ دائماً ويَحتفظُ به على الأقل أمل ضعيف. |
Anlaşmada kendi sözümü yerine getirdim En azından yapabildiğim kadar. | Open Subtitles | لقد نفذت ما التزمت به.. على الأقل طوال المدة التي كنت قادرا فيها بدنيا |
En azından o günlerde tek düşündüğüm emekliliği kabul edilen tek kişi oydu. | Open Subtitles | الذي كنت أفكر به على الأقل في تلك الأيام انه لن يتقاعد |
Park için biraz süslü ama En azından uğraşmışsın. | Open Subtitles | إنه مبالغٌ به بالنسبة لحديقة لكنكِ أجتهدت به على الأقل |
Dolayısıyla faydacılığın temeli -- En azından aşina olduğunuza eminim. | TED | ذلك هو أساس النفعية -- أنا متأكد من أنكم على دراية به على الأقل به. |
En azından TED Diyalogları'nda bugünden itibaren denemeye çalışacağımız şey bu. | TED | هذا ما سنحاول ان نقوم به على الأقل في حوارات TED هذه بدءا من اليوم. |
Öldüğünde üzerinde ne varsa, onu giyiyorsun. En azından şık görünüyorum. | Open Subtitles | تلبس ما تموت به على الأقل أبدو أنيقاً |
Penny, En azından onu ara ve ona evlendiğini söyle. | Open Subtitles | ...بيني, يجب عليكِ الإتصال به على الأقل وإعلامهِ بأنكِ سوف تتزوجين |
En azından böyle anlatırlar. | Open Subtitles | هذا ما سيخبرونك به على الأقل. |
Hayır, Gibbs asla bir şüpheliye elini kaldırmaz En azından gözaltına alınana kadar. | Open Subtitles | كلا, (غيبس) لا يؤذي أي مشتبهاً به على الأقل ليس بعد أن نلقي القبض عليه |
En azından bana böyle söylediler. | Open Subtitles | هذا ما أخبروني به على الأقل. |
En azından bana söylediği buydu. | Open Subtitles | هذا ما اخبرتني به, على الأقل |