| Akıllıyı oynama. Sadece onu getir. | Open Subtitles | لا تكن مُتحاذقاً، آتني به فحسب |
| - Sadece onu iyi tanıman lazım. | Open Subtitles | يجب ان تتعرف به فحسب |
| Belki de Sadece onu izlemeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن نلحق به فحسب ؟ |
| Hayır, aklımdan geçen bir şeydi, ben de ne olacak yani sor gitsin diye düşündüm. | Open Subtitles | لا انه شيء كنت افكر به فحسب ثم ظننت لم لا؟ |
| Kabul et. Kabul et gitsin. | Open Subtitles | اعترف بهذا، اعترف به فحسب |
| Öyle umuyoruz. Verilen sözler sadece yerine getirildiği zaman anlam kazanır. | Open Subtitles | فلنأمل ذلك لنعد بما نستطيع الإيفاء به فحسب |
| Verilen sözler sadece yerine getirildiği zaman anlam kazanır. | Open Subtitles | لنعد بما نستطيع الإيفاء به فحسب |
| Sadece onu uzaklaştırdın. | Open Subtitles | ألقيتِ به فحسب |
| Sadece onu tuttum. | Open Subtitles | أمسكت به فحسب. |
| Sadece onu tuttum. | Open Subtitles | أمسكت به فحسب. |
| Söyle gitsin işte bir sayı. | Open Subtitles | إصرخ به فحسب قل رقماً. |
| Ara gitsin. | Open Subtitles | اتصل به فحسب إقعل. |