ويكيبيديا

    "بواجبنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görevimizi
        
    • işimizi
        
    • düşeni
        
    • ödevimizi
        
    • Dersimize
        
    • vazifemizi
        
    Böylece, eğer bir müfettiş gelirse, bizim görevimizi yaptığımızı görsün diye. Open Subtitles فقط بعد الأذى، بحيث إذا قدم المفتّش سيرى أننا قمنا بواجبنا
    görevimizi yaptık ve İngiltere ordusuna gönüllü olup Nazilerle savaştık. Open Subtitles لقد قمنا بواجبنا لقد قاتلنا النازية من ضمن الجيش البريطاني
    görevimizi yaptık, Centurion. Şakaya gerek yok. Open Subtitles قمنا بواجبنا ايها القائد لاداعي للسخرية بهذا
    İşimizi yapabilmek için... herşeye katlanmamız gerektiği gerçeğini... kendi kendimize telkin ediyoruz. Open Subtitles و لكننا كنا نقول لأنفسنا هذا لا يهم طالما اننا نقوم بواجبنا , فهذا يستحق عناء الامر
    Hepimiz üzerimize düşeni yapmalıyız ama bugün değil, belki de. Open Subtitles علينا جميعا ان نقوم بواجبنا لكن ربما ليس اليوم
    Ev ödevimizi yapmak için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles بعد غد، أنت و أنا نحتاج لوقت لنقوم بواجبنا.
    Pekala çocuklar, Sam Amca'ya karşı görevimizi yerine getirdik. Open Subtitles حسنا أيها الفتية ، قمنا بواجبنا نحو الأُمة الأمريكية
    Yani hepimiz kostüm içinde görünüp, görevimizi yapacağız. Bununla ilgili tartışma istemiyorum. İneğin arka tarafı olacağım. Open Subtitles لذا يجب أن نظهر في لباسنا ونقوم بواجبنا لا أريد أيّ جدال في هذا
    Ekibimle burada görevimizi yapmak için bulunuyoruz. - Tıpkı senin gibi. - Hayır, hayır, benim gibi değil. Open Subtitles حسناً، أنا وفرقتي نقوم بواجبنا كما تعمل أنت
    görevimizi yerine getirdik. Annem de Isobel de evlerine gittiler. Open Subtitles لقد قمنا بواجبنا.ذهبت أمي إلى منزلها، وكذلك إيزابيل
    Nielsen görevimizi yerine getirme zamanı. Open Subtitles حان وقت القيام بواجبنا كعائلة في شركو نيلسون
    Küçük ya da büyük, görevimizi yapmalıyız. Open Subtitles عظيما أو حقيرا يجب علينا أن نقوم بواجبنا.
    Biz, seni hazırlama görevimizi yerine getiremedik. Open Subtitles نحن فشلنا في القيام بواجبنا في إعدادك للحكم
    Biz görevimizi yaptık. Open Subtitles لقد قمنا بواجبنا نستطيع الذهاب الأن
    Ama düşünsene, görevimizi yaptık. Open Subtitles لكن فكر فقط بأننا قمنا بواجبنا
    İşte sebebimiz bu. İşimizi yapıyoruz. Archer ve ben, ülkemize hizmet ediyoruz, efendim. Open Subtitles و هذا ما فعلناه , قمنا بواجبنا و خدمنا الوطن
    Yapacak bişey yok İşimizi yaptık Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به. ونحن نقوم بواجبنا.
    Bir reklamdan ötürü Oscar kazanamazsınız lakin apartman daireleri satıldığı sürece, işimizi yapmışızdır. Open Subtitles حسنا , لا تستطيع الحصول على الاوسكار بتصوير اعلان لك لطالما نبيع الشقق , نحن نقوم بواجبنا
    Ama şu anda, biz üstümüze düşeni yapacağız. Open Subtitles و تقوم بما عليك عمله... و لكن الآن, سنقوم بواجبنا
    Peki, ödevimizi yapalım. Open Subtitles حسناً، دعونا نقوم بواجبنا.
    Dersimize iyi çalışırız. Open Subtitles نقوم بواجبنا أيضاً
    Hristiyanlık vazifemizi yapmaya çalışıyorduk sadece. Open Subtitles كنا نحاول القيام بواجبنا المسيحي فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد