ويكيبيديا

    "بوسعها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geleni
        
    • elinden
        
    • edebilir
        
    • yapabilir
        
    • iyisini
        
    • edebileceğini
        
    • gelenin
        
    Portland vatandaşlarını polisin elinden geleni yaptığına dair temin ederim. Open Subtitles أودّ تطمين مواطني بورتلاند أن الشرطة تقوم بكل ما بوسعها
    Bir ilkokul öğretmeni olarak annem, iyi okuma becerilerine sahip olduğumdan emin olmak için elinden geleni yaptı. TED كمعلمة في المدرسة الابتدائية، فعلت أمي ما بوسعها لتتأكد أن لدي مهارات جيّدة في القراءة.
    Örneğin bir deprem, petrol gibi önemli bir ürünü üretmesi gereken altyapıyı yok edebilir. TED على سبيل المثال، هزة أرضية، بوسعها تدمير البنية التحتية اللازمة لإنتاج سلع رئيسية مثل النفط.
    Yurt içi talepler de büyük bir etki yapabilir. Open Subtitles المطالبات الداخلية بوسعها إحداث تأثير أساسي
    Anne hareket etmeye devam ettiği sürece güvende olacaklar ve o da acele etmek için elinden gelenin en iyisini yapıyor. Open Subtitles لقد أتت من أجل عجلها. إذا ما استمرت الأم بحركاتها حول صغيرها سوف يبقى في أمان، وهي تفعل ما بوسعها لتحثه علي الإسراع.
    İçine öfke dolunca bir şeyleri alaşağı edebileceğini gördüm. Open Subtitles ورأيت ماذا بوسعها أن تُدمر عندما تغضب
    Beni, hala sevdiğine ikna etmek için elinden geleni yaptı. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعها لتقنعنى انها مازالت تقع فى حبى
    Görüyorsunuz, memeliler bitkiler için ellerinden geleni yapıyor. Open Subtitles إننا بضعة ثدييات تفعل ما بوسعها من أجل نباتات العالم
    Okyanus, akıntılarda ilerleyen yiyecek ve üreyecekleri güvenli bir yer ararken düşmanlarından kaçınmak için ellerinden geleni yapan bu göçebelerle doludur. Open Subtitles إن المحيط مليء بمثل هذه الكائنات العجيبة، تركب التيارات وتفعل ما بوسعها لتتجنب أعدائها أثناء بحثها عن رزقها
    Beyefendi, lütfen böyle yapmayın. O, elinden geleni yapıyor. Open Subtitles سيدي، أرجوك لا تجعلها تفعل لك إنها تفعل ما بوسعها
    kendisiyle birlikte herkesi aşağı çekmek için elinden geleni yapacaktır. Open Subtitles أنها ستفعل كا ما بوسعها لتهدم المعبد على كل من تستطيع
    Motion Picture'ın, Amerika'ya uymayan sapkın etkilerden kurtulmak için elinden geleni yaptığına inanıyor musunuz? Open Subtitles هل تظن أن شركة الأفلام تبذل كل ما في بوسعها لتخلص نفسها من تأثيرات الأمريكية التخريبية؟
    Yüze yakın hedefi eş zamanlı olarak izlerken en az bir düzinesine ateş edebilir. Open Subtitles بوسعها اقتفاء 100 هدف بالتزامن مع اشتباكها مع دزينة على الأقلّ
    O kadar yoğun ki kilometlerce yakınındaki her şeyi yok edebilir. Open Subtitles إنها قوية جدًا لدرجة أن بوسعها محو أي شيء في نطاق أميال.
    Ve insan/ bitki dinamiği değiştirilir, çünkü yalnız bir ev bitkisi aynı anda binlerce insana ihtiyaçlarını ifade edebilir. TED وهذا في الواقع يغير من ديناميكية تواصل الإنسان والنبات، بإعتبار أن نبتة الزينة الوحيدة بوسعها التعبير عن مكنوناتها لآلاف البشر في آن واحد.
    O kıza biraz şans verirsen belki aynısını senin için de yapabilir. Open Subtitles لذا فأعط لتلك الصبية فرصة ضئيلة فلربما بوسعها ان تفعل نفس الشيء لك
    Demek istediğim elinden gelenin en iyisini yaptı , her zaman beni kanatlarının altına aldı. Open Subtitles أعني ، أنها فعلت ما بوسعها وضمتني دائماً تحت جناحها
    - Hiç duymadım. Bu ağacın bir şekilde hareket edebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تُلمحين أن هذه الشجرة بوسعها الحركة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد