ويكيبيديا

    "بوسيدن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Poseidon
        
    Poseidon'a duyduğum minneti göstermek için tapınağa adak adamaya gittim. Open Subtitles لقد ذهبت إلي المعبد كي أقدم "عرفاناً بالجميل إلي "بوسيدن
    Adı Heptarian. Poseidon tarafından korunuyor. Open Subtitles "اسمه "هابتاريان"، وهو لدّيه حماية "بوسيدن
    Poseidon'un hizmetkârı Lord Heptarian'a elinizi kaldırdınız mı? Open Subtitles هل وضعتَ يدك علي خادم "بوسيدن"، القائد "هيبتاريان"؟
    Poseidon'un kutsal kanunlarını ihlal ettin. Böylesine bir davranış cezasız bırakılamaz. Open Subtitles لقد إنتهكت قوانين "بوسيدن" المُقدسة بحيث لا يمكن أن تمر الفِعلة بدون عقاب
    Hata yaptığınız kişi Poseidon. Kaderinize karar vermesi gereken kişi de o. Open Subtitles إنّه "بوسيدن" الذي أخطأتم بحقه، وهو من سيقرر مصيركم
    Öğrendiklerinizi hatırlayın. Poseidon'ı tatmin ederseniz hayatınızı bağışlayabilir. Open Subtitles تذكروا كل ما تعلمتمونه، إن رجوتم "بوسيدن" ربما يَغفر لكم
    Bugün ölürseniz Poseidon bu fedakarlığınızı kabul edecek. Open Subtitles إن وافتكم المنية اليوم فـ "بوسيدن" سيقبل تضحيتكم
    Hayatlarınızı Poseidon'a sundunuz ve sizleri bağışladı. Open Subtitles لقد قدمتم حيواتكم إلي "بوسيدن" ولقد غفر لكم
    Poseidon'un kurbanlarından istediği yetenekler bunlar. Open Subtitles هذه مهارات يطلبها "بوسيدن" لنيل ثنائه
    Poseidon'un kölesi olabilirim ama senin kölen değilim. Open Subtitles ربما أكون عبد "بوسيدن"، لكني لستٌ عبدكَ
    Kaderlerine karar vermek Poseidon'a kalmış. Open Subtitles الأمر لـ "بوسيدن" هو من يقرر مصيرهم
    Jacob aslında Poseidon. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}(زوجك، (جايكوب) هو (بوسيدن
    Poseidon, o gece Gaines'i vurup öldürdü. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}بوسيدن) أطلق على (غاينز) وقتله تلك الليلة)
    Poseidon, kaynağım veya müttefikim olabilecek herkesle olan iletişimimi izliyordu ama hor gördüğüm insanlarla olan iletişimime bakmadı. Open Subtitles بوسيدن) كان يراقب كل اتصالاتي) بكل طريقة بين يديه لمراقبة أعواني لكن لم يراقب من كنت أمقتهم
    Poseidon, Ramal'ı kaçırmamız için getirdi bizi buraya ama sonra da bizi terk etti. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}(بوسيدن) وضعنا هنا ليخرج (رمال) {\fnArabic Typesetting}! ومن ثمّ تخلى عنّا
    Bu Poseidon denen adam da kim? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}من (بوسيدن) هذا بحق السماء؟
    Poseidon onu öldürmemize izin verebilir mi? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أهناك احتمالية أن يتركنا (بوسيدن) نقتلها؟
    Poseidon, Kaniel Outis'i bulmamızı ve öldürmemizi söyledi. Open Subtitles بوسيدن) أمرنا بالعثور على) كانيل أوتيس) وإردائه قتيلًا) هذا ما سنفعله
    Çaresizce, arkama yaslanıp bir korku filmi misali izlerdim ta ki, Poseidon omzuma dokunup bana bu konu hakkında bir şey yapma fırsatı verene dek. Open Subtitles كان عليّ الجلوس والمشاهدة وكأنه "فيلم رعب"، دون أن أحرّك ساكنًا حتى دقّ (بوسيدن) بابي وأعطاني الفرصة لأتصرّف حيال هذا
    - Poseidon denen adam kim? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}من (بوسيدن) هذا بحق السماء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد