Poseidon'a duyduğum minneti göstermek için tapınağa adak adamaya gittim. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي المعبد كي أقدم "عرفاناً بالجميل إلي "بوسيدن |
Adı Heptarian. Poseidon tarafından korunuyor. | Open Subtitles | "اسمه "هابتاريان"، وهو لدّيه حماية "بوسيدن |
Poseidon'un hizmetkârı Lord Heptarian'a elinizi kaldırdınız mı? | Open Subtitles | هل وضعتَ يدك علي خادم "بوسيدن"، القائد "هيبتاريان"؟ |
Poseidon'un kutsal kanunlarını ihlal ettin. Böylesine bir davranış cezasız bırakılamaz. | Open Subtitles | لقد إنتهكت قوانين "بوسيدن" المُقدسة بحيث لا يمكن أن تمر الفِعلة بدون عقاب |
Hata yaptığınız kişi Poseidon. Kaderinize karar vermesi gereken kişi de o. | Open Subtitles | إنّه "بوسيدن" الذي أخطأتم بحقه، وهو من سيقرر مصيركم |
Öğrendiklerinizi hatırlayın. Poseidon'ı tatmin ederseniz hayatınızı bağışlayabilir. | Open Subtitles | تذكروا كل ما تعلمتمونه، إن رجوتم "بوسيدن" ربما يَغفر لكم |
Bugün ölürseniz Poseidon bu fedakarlığınızı kabul edecek. | Open Subtitles | إن وافتكم المنية اليوم فـ "بوسيدن" سيقبل تضحيتكم |
Hayatlarınızı Poseidon'a sundunuz ve sizleri bağışladı. | Open Subtitles | لقد قدمتم حيواتكم إلي "بوسيدن" ولقد غفر لكم |
Poseidon'un kurbanlarından istediği yetenekler bunlar. | Open Subtitles | هذه مهارات يطلبها "بوسيدن" لنيل ثنائه |
Poseidon'un kölesi olabilirim ama senin kölen değilim. | Open Subtitles | ربما أكون عبد "بوسيدن"، لكني لستٌ عبدكَ |
Kaderlerine karar vermek Poseidon'a kalmış. | Open Subtitles | الأمر لـ "بوسيدن" هو من يقرر مصيرهم |
Jacob aslında Poseidon. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}(زوجك، (جايكوب) هو (بوسيدن |
Poseidon, o gece Gaines'i vurup öldürdü. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}بوسيدن) أطلق على (غاينز) وقتله تلك الليلة) |
Poseidon, kaynağım veya müttefikim olabilecek herkesle olan iletişimimi izliyordu ama hor gördüğüm insanlarla olan iletişimime bakmadı. | Open Subtitles | بوسيدن) كان يراقب كل اتصالاتي) بكل طريقة بين يديه لمراقبة أعواني لكن لم يراقب من كنت أمقتهم |
Poseidon, Ramal'ı kaçırmamız için getirdi bizi buraya ama sonra da bizi terk etti. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}(بوسيدن) وضعنا هنا ليخرج (رمال) {\fnArabic Typesetting}! ومن ثمّ تخلى عنّا |
Bu Poseidon denen adam da kim? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}من (بوسيدن) هذا بحق السماء؟ |
Poseidon onu öldürmemize izin verebilir mi? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}أهناك احتمالية أن يتركنا (بوسيدن) نقتلها؟ |
Poseidon, Kaniel Outis'i bulmamızı ve öldürmemizi söyledi. | Open Subtitles | بوسيدن) أمرنا بالعثور على) كانيل أوتيس) وإردائه قتيلًا) هذا ما سنفعله |
Çaresizce, arkama yaslanıp bir korku filmi misali izlerdim ta ki, Poseidon omzuma dokunup bana bu konu hakkında bir şey yapma fırsatı verene dek. | Open Subtitles | كان عليّ الجلوس والمشاهدة وكأنه "فيلم رعب"، دون أن أحرّك ساكنًا حتى دقّ (بوسيدن) بابي وأعطاني الفرصة لأتصرّف حيال هذا |
- Poseidon denen adam kim? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}من (بوسيدن) هذا بحق السماء؟ |