ويكيبيديا

    "بوصول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelişiyle
        
    • gelişi
        
    • gelmesiyle
        
    • gelişini
        
    • onaylasın
        
    • geldiğinde
        
    • gelmesi
        
    Tesadüf olamaz. O geminin gelişiyle bir ilgisi olmalı. Open Subtitles لا يمكن أن تكون هذه مصادفة، لابد وأن لهذا علاقة بوصول المركبة الفضائية
    Dün akşam, Temuco, iki meşhur Latin Amerikalı cüzam uzmanının gelişiyle şereflendirildi. Open Subtitles تشرفت تيمكو بالأمس بوصول إثنين من إختصاصيي مرض الجذام الأكثر شهرة من أمريكا اللاتينية
    Parvati' nin gelişi ile safahat günlerimiz tekrar geri geldi. Open Subtitles بوصول عروستنا أيام بهجتنا الغائبة قد عادت من جديد
    Diğer birliklerin de gelmesiyle, Piyade Alayının kuvvetleri... her geçen gün büyüyordu. Open Subtitles قوة الفوج زادت بثبات وذلك بوصول القوات الأخرى
    Kardeşini aktif pislik gelişini anlatmak için memnunum Open Subtitles يسعدني أن أخبركم بوصول أخاكم النشيط الأحمق
    Eğer telsizden yardım mesajı yollayan kişi... ..beni bu kanaldan duyabiliyorsa,... ..lütfen bunu onaylasın. Open Subtitles إذا كان الشخصِ الذي طَلبَ النجدة يُمْكِنُ أَنْ يسمعني على هذه القناةِ أن يخبرني بوصول الارسال
    Kardinaller geldiğinde haber ver. Open Subtitles أعلمني بوصول الكرادلة لحظة وصولهم
    İki Japon kulüp sahibinin de resmi bir davet olmaksızın Kore'ye gelmesi hayranları arasında spekülasyonlara neden oldu. Open Subtitles بوصول مالكي نادي يابانيين لا يبيح غرضهم من الزيارة أنصار بيسبول منتشر بالتخمين
    Neandertaller, homo sapienlerin gelişiyle öldü, şimdi de homo sapienler... Open Subtitles لقد مات البشر البدائيين بوصول .... الإنسان العاقل، والآن العاقل
    Murtagh'ın gelişiyle Jenny'nin Lallybroch'a ve küçük kızının yanına dönmesi gerektiği belliydi. Open Subtitles كان جلياً بوصول مورتاه على جيني العوده الى لاليبروخ ولأبنتها الرضيعه
    Hikayeye, İngilizlerin gelişiyle değil, Amerikan yerlilerinin oklarıyla başlarsanız, tamamen farklı bir hikayeniz olur. TED أبدأ القصة بسهام الأمريكيين الأصليين، وليس بوصول الإنجليز، وستحصل على قصة مختلفة تماماً .
    NS5'in gelişiyle bayanlar ve baylar, gelecek bugün başlıyor. Open Subtitles لقد بدأ المستقبل ايها الساده وذلك بوصول "ان اس 5"
    Shogun'un gelişi için her şey hazır mı? Open Subtitles هل كل شيء على أتم الاستعداد للترحيب بوصول الشوغون؟
    Yarın gece Kral, kontun gelişi şerefine ziyafet verecek. Open Subtitles ليلة الغد، الملك سيحتفل بوصول الكونت
    Baykuşların gelişi yakın zamanda kurulmuş olan Pekin Kuş Kulübü'nün üyeleri tarafından kutlanıyor. Open Subtitles يحتفل بوصول البوم من قبل أعضاء نادي طيور بكين المشكلين مؤخرا .
    "Avrupalı kaşiflerin gelmesiyle, bu gün Texas olarak bildiğimiz yer yerli kabileler tarafından yerleşke olarak seçildi." Open Subtitles بوصول العديد من المستكشفين الأوروبيين، الأرض التي نعرفها بإسم تكساس الآن كان يسكنها القبائل الذين يطلق عليهم
    'İtirazlarım yarışmanın gelmesiyle durduruldu.' Open Subtitles تم مقاطعة احتجاجنا بوصول التحدي
    Lord Benton'ın gelmesiyle üzerinde baskı hissetmeye başlamıştır. Open Subtitles لابد أنه سعيد بوصول لورد بينتون
    # Gözlerden korkusuzluk akarken yeni bir mevsimin gelişini kutluyor. # Open Subtitles "عندما يهطل المطر من أعين النّاس" "ذلك إعلان بوصول موسم جديد"
    Pooja'nın gelişini kutlamak için ofiste şey dağıtalım. Şey... Open Subtitles إحتفالً بوصول (بوجا) ، سنوزع هذا الشيء في المكتب
    Tekrarlıyorum,... ..eğer telsizden yardım mesajı yollayan kişi, beni duyuyorsa... ..bunu onaylasın! Open Subtitles أَقُولُ ثانيةً إذا كان الشخصِ الذي طلب المساعدةِ يُمْكِنُ أَنْ يسْمعَني أن يخبرني بوصول الارسال
    Hitler iktidara geldiğinde, Churchill "İyiki Fransız ordusu var." demişti. Open Subtitles "فلنشكر الله على وجود الجيش الفرنسى" هكذا قال ( ونستون تشرشل ) عندما علم بوصول ( هتلر ) للسلطه
    Çocuk geldiğinde onu çağırmamı söylemişti. Open Subtitles طلب مني أن أخبره بوصول الفتى
    Bu safhaya geçişin simgesi Auschwitz tıbbi personeline katılan yeni bir üyenin kampa gelmesi olmuştur. Open Subtitles مرحلة من الإنتقال تمثلت بوصول عضو جديد لطاقم "آوشفيتس" الطبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد