ويكيبيديا

    "بوفيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Buffett
        
    Öte yandan, Berkshire Hathaway, Warren Buffett ve dünyadaki en büyük halı firması olan Shaw Halı ile çalışıyoruz. TED من ناحية أخرى، نبحث في شركة بركشاير هاثاوي، وارين بوفيت وشو للموكيت، أكبر شركة موكيت في العالم.
    Warren Buffett'in dediği gibi, kitle imha silahları. Open Subtitles بالطبع كما قال وارن بوفيت أسلحة دمار شامل
    Bundan sonra, istediğini giyen bir işte çalışmak için Jimmy Buffett'in çok şanslı olması gerekiyor! Open Subtitles بعد هدا, ساكون محظوظ لاستعادتي عملي في رحلة بحرية الملابس اختيارية جيمي بوفيت
    Warren Buffett, Benjamin Graham'ın akıl hocası 1929 iflasında, yaptıkları zarar sonucu, değer yatırımı sistemini geliştirdi. TED إن معلم " وارن بوفيت " و " بنيامين جراهم " كان قد طور نظامه الخاص للاستثمار كنتيجة لخسائره الشخصية .. في كساد عام 1929
    Bill Gates ve Warren Buffett'e göreyse odaklanma. TED بيل غيتس ووارن بوفيت قالوا التركيز.
    Ama Buffett ayda bir poker turnuvası düzenliyor. Open Subtitles ولكن (بوفيت) ينظّم مباراة في البوكر مرّةً كلَّ شهرٍ{\pos(190,170)}.
    Warren Buffett bile olsa bunu reddetmezdi. Open Subtitles حتى (وارين بوفيت) لن يرفض مثل هذا المبلغ
    - Daha Warren Buffett olamadın mı? Hayır, çok uzağım. Open Subtitles هل وصلت الى مكانة "وارين بوفيت" بعد؟
    Belki de benim için en heyecan verici Bil Gates, Howard Buffett ve diğerlerinin bunu cesurca desteklemeleri, ki şu soruyu sorduruyor; Açlara kurban gibi bakmak yerine - ve çoğu kendi ailelerini destekleyecek kadar dahi gıda yetiştirip satamayan küçük çiftçiler - eğer onları çözüm olarak, açlıkla savaşmada değer zinciri olarak görürsek ne olur? TED ربما ما هو أكثر إثارة بالنسبة لي هي فكرة يدعمها بيل غيتس، هوارد بوفيت وآخرين بشكل جريء، وهي أن نطرح السؤال: ماذا لو، بدلاً من النظر للجوعى كضحايا -- وأغلبهم من صغار المزارعين الذين لا يمكنهم حصد وبيع غذاء كافٍ لإعالة عائلاتهم حتى قبل الآخرين -- ماذا لو نظرنا لهم كالحل، وكجزء من سلسلة الإمداد لمكافحة الجوع؟
    Jimmy Buffett. Open Subtitles (جيمي بوفيت)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد