Araştırmalarıma göre, astsubay ölümünden kısa süre önce cinsel ilişkiye girmiş. | Open Subtitles | فحصى أظهر أن ضابط الصف قام بالمضاجعه قبل وفاته بوقت قصير |
kısa süre içinde burada çok büyük bir tesir bıraktınız. | Open Subtitles | لقد قدمتي انطباعا كبيرا حقا حول هذا المكان بوقت قصير |
Bundan kısa süre sonra, önce Boston sonra da Michigan'a bir kadın kolejine gittim. | TED | بعد حادثة الزلزال بوقت قصير, التحقت بكلية للنساء في بوسطن ثم في ميشيغان. |
Galeri saat 6'da kapanır. Söylediğim gibi, nakliyat kısa bir süre içinde varır. | Open Subtitles | المعرض يقفل في الساعة السابعة، وكما قلت، الناقل يصل بعد ذلك بوقت قصير |
"Görevi devraldıktan kısa bir süre sonra size biraz bahsetmiştim." | Open Subtitles | لقد سبق وألمحت لك به" "بعد توليك الرئاسة بوقت قصير |
kısa sürede Kamelya ölü kadının cesedi üzerine inşa edildi. | Open Subtitles | ثم تم بناء الأستراحة بعد هذا بوقت قصير فوق جثة المرأة القتيلة |
65 milyon yıl önce düşen meteordan beri, bu kadar kısa zamanda bu kadar bitki ve hayvan türünün soyu tükenmemişti. | Open Subtitles | ومنذ 65 مليون عامًأ وحتى الآن، انقرضت أنواع عديدة بوقت قصير |
Peder Lambert'in vurulduğu gece, vurulmadan kısa süre önce bu adam senin restoranın yanından geçti, öyle mi? | Open Subtitles | ليلة اطلاق النار على الاب لامبرت قبل اطلاق النار بوقت قصير هذا الرجل مشي جوار مطعمك، صحيح؟ |
Ön cephe durulmuştu ve kısa süre sonra.. | Open Subtitles | و بعد ذلك بوقت قصير إستقرت الامور على الجبهة |
Uyuyordum. Siz gittikten kısa süre sonra yattım. | Open Subtitles | لقد كُنتُ نائما بعمق لقد عدتُ بعد مغادرتك أنت بوقت قصير |
Çay molası vermiştik, kısa süre sonra biz orada dururken Khruschev, Eisenhower'a doğru yürüyerek yanına gelip "Nyet, nyet, nyet 'Hayır' siz resmen mahremimize bakmak istiyorsunuz." ifadelerini kullandı. | Open Subtitles | أخذنا استراحة قصيرة لتناول الشاي وبعدها بوقت قصير ،وبينما كنا واقفين جاء خروشوف مترجلًا ،نحو ايزنهاور |
Güzel soru; çünkü görüşmeden kısa süre sonra öldürülmüş. | Open Subtitles | إنه سؤال جيد , لأنه بعد تلقيه المكالمة بوقت قصير |
Kendimi öldürdükten kısa süre sonra Kamikaze Pizza'da iş buldum. | Open Subtitles | بعد أن قتلت نفسي بوقت قصير حصلت على عمل هنا في مطعم كاميكازي للبيتزا |
Daha sonra, görevleri yerine getiremedi ve kısa bir süre sonra öldü. | Open Subtitles | بعد ذلك,لم يستطع أن ان يشترك في أي مهمة ومات بعدها بوقت قصير |
Babam ben taşınmamdan kısa bir süre önce öldü. | Open Subtitles | والدي توفى بعد ذلك بوقت قصير لقد ولدت قبل. |
Paskalyadan kısa bir süre önce, nisan ayının son haftasında Barones çocuklarla beraber dönmüştü. | Open Subtitles | بعد عيد الفصح بوقت قصير في آخر أسبوع من شهر نيسان عادت البارونة مع أولادها |
kısa sürede burayı para basan bir yer yapacak. | Open Subtitles | إنها ستجعل هذا المكان يجني المال بوقت قصير |
Ölmeden önce bu arsayı aldı ve kısa sürede burayı inşa etti. | Open Subtitles | لقد اشترى هذه الأرض وبنى هذا المكان قبل موته بوقت قصير |
Hafif beyin sarsıntısı birkaç önemsiz yanık ve çürük, kısa zamanda ayağa kalkacaksınız. | Open Subtitles | ارتجاجبسيط... بعض الحروق والكدمات ولكن ليست خطرة ستكون بخير بوقت قصير |
En kısa zamanda kendi hapishanesinde bir mahkum olacak. | Open Subtitles | ستكون سجينة في سجنها الخاص بوقت قصير |
Hamir sonunda beni rahat bıraktı çünkü çok geçmeden hamile kalmıştım. | Open Subtitles | إبتعد عني حِمّيَر , بعد ذلك بوقت قصير حملت |
Birçoğu da sorgudan hemen sonra öldürüldü. | Open Subtitles | ومعظمهم قُتلوا، بعد التحقيق معهم، بوقت قصير |