Ben öyle düşünmüyorum. Kendi evimde yabancı gibiyim sanki. | Open Subtitles | أنا لا أحسّ أني غريبة اشعر اني في بيتي الخاص. |
Aslına bakarsan, Kendi evimde bir yabancı gibiyim. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا غريب في بيتي الخاص |
Nişanlım ortadan kaybolmakla kalmadı dün deli bir dişçi ve kart bir izci tarafından Kendi evimde saldırıya uğradım. | Open Subtitles | ... ليس فقط أن خطيبى مفقود ولكن هوجمت بالأمس فى منزلى في راحة بيتي الخاص... بواسطة طبيب اسنان مجنون وكشافه صغير الحجم |
Kendi evimde neden yaşayamadığımı anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا افهم لما لا اسكن في بيتي الخاص |
Düşünebiliyor musun, kendi evim var. | Open Subtitles | لكني عندي بيتي الخاص |
Kendi evimde hapsedilmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أحسّ أنا سجين في بيتي الخاص. |
Kendi yatağımda, Kendi evimde. | Open Subtitles | في سريري الخاص، في بيتي الخاص |
Ben Kendi evimde yaşıyorum artık. Doğru. | Open Subtitles | لكنّي الآن أعيش فى بيتي الخاص |
Benim kendi evim var. | Open Subtitles | عندي بيتي الخاص ؟ |
kendi evim olacak sonuçta. | Open Subtitles | بأنه بيتي الخاص |
kendi evim var benim. | Open Subtitles | لدي بيتي الخاص |