ويكيبيديا

    "بيت المزرعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çiftlik evinde
        
    • çiftlik evi
        
    • çiftlik evine
        
    Ve zannediyorum ki şerif çiftlik evinde yaşanan trajedinin doğal bir nedenden kaynaklandığını gayet açık belirtmişti. Open Subtitles وأظنّ المأمورة أوضحت لكَ أنّ مأساة بيت المزرعة كانت حدثًا داخليًّا
    Yani çiftlik evinde kanları akan masum insanların senin için hiçbir önemi yoktu? Open Subtitles إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟
    Yani çiftlik evinde kanları akan masum insanların senin için hiçbir önemi yoktu? Open Subtitles إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟
    Damon Salvatore'un bütün katliamlarının arasında bu çiftlik evi velvelesi hiç kalır. Open Subtitles من بين أعظم مآثر (دايمُن سلفاتو) فإن مشاجرة بيت المزرعة بالكاد حدث جدير بالذكر
    Damon Salvatore'un bütün katliamlarının arasında bu çiftlik evi velvelesi hiç kalır. Open Subtitles من بين أعظم مآثر (دايمُن سلفاتو) فإن مشاجرة بيت المزرعة بالكاد حدث جدير بالذكر
    Yani, koyunlar ve tacizci bir babadan başka bir şey olmayan çiftlik evine kapatılmış gibi. Open Subtitles محبوسين داخل بيت المزرعة ولا شئ هناك سوى الأغنام وأبونا المتعسف، صحيح
    Yani çiftlik evinde kanları akan masum insanların senin için hiçbir önemi yoktu? Open Subtitles إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟
    Seni çiftlik evinde çarptığım için özür dilerim. Open Subtitles آسف أني هربت منك في بيت المزرعة
    çiftlik evinde seni bayılttığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف أني هربت منك في بيت المزرعة
    Ortalık biraz sakinleştiğine göre belki çiftlik evinde ne olduğu konusunda konuşabiliriz diye umuyordum. Open Subtitles الآن وبعد انقشاع الغمّة آملت، لا أعلم ربّما... يمكننا التحدُّث عمّا جرى في بيت المزرعة.
    Ne çiftlik evinde ne de binaların içinde. Open Subtitles لا في بيت المزرعة أو أيّ مبنى آخر
    "Bay Eugene Rilsby'nin başsız hayaleti terk edilmiş çiftlik evinde hâlâ yürüyordu." Open Subtitles "روح السيد يوجين الخفية لا تزال تمشي في بيت... المزرعة المهجور..."
    Damon ile o lanet çiftlik evinde kapalı kalmıştım. Open Subtitles حُبست في بيت المزرعة اللّعين ذلك مع (دايمُن).
    Yukarıdaki çiftlik evinde. Open Subtitles فوق في بيت المزرعة
    Damon Salvatore'un bütün katliamlarının arasında bu çiftlik evi velvelesi hiç kalır. Open Subtitles من بين أعظم مآثر (دايمُن سلفاتو) فإن مشاجرة بيت المزرعة بالكاد حدث جدير بالذكر
    Ve sonra o çiftlik evine gittin. Open Subtitles و ثم عدتِ إلى بيت المزرعة و بقيتي معهما ..
    Sen çiftlik evine git, kızı al. Open Subtitles اذهب إلى بيت المزرعة وأحضر الفتاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد