Peugeot 405. Sırp plakalı ve üstünde bir kirpi çıkartması var. | Open Subtitles | بيجو 450 ذات لوحات صربية وملصق على شكل قنفذ. |
Yüzme alanında iki paslı Peugeot ile | Open Subtitles | مع اثنين بيجو الصدئة في منطقة السباحة بمنزله |
Reza, Bejo'nun lokantasına girerken görülmüş az önce. | Open Subtitles | لقد تمت مشاهدة (رضا) وهو يدخل مطعم (بيجو) |
Bejo önemsiz biri, hallet onun işini hemen. | Open Subtitles | (بيجو) إنما هو نكرة اهتم لأمره الآن |
Taksi ile Bijou sinemasına gidiyor, biz de takipteyiz. | Open Subtitles | و متجه الى سينما بيجو فى تاكسى ونحن نتابعه |
Beaujeu'nün ilacını kullandığınızdan, boş ilaç şişesini St. Alard'ın paltosunun cebine koydunuz. | Open Subtitles | وبعد استخدام حبوب السيد بيجو .. وضعتى الزجاجة الفارغة فى جيب معطف الكونت سانت دى لارد |
- Biju, lütfen. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أخبرك - "من فضلك ، "بيجو - |
Harika bir Bijuu Moda geçmek istiyorsan biraz daha normal şekilde savaşman gerekecek! | Open Subtitles | إن أردتَ أن تبلغ طور بيجو كامل .فعليكَ أن تُقارعه بوضعك العادي لبعض الوقت |
Bu Peugeot araba gibi iyi değildi, | Open Subtitles | هذا بيجو كان ليس جيدا كما سيارة، |
Babama eBay'den ikinci el lacivert bir Peugeot almak istediğimi söylediğimde satıcının adının "Görünmez Sihirbaz" olduğunu ve bunun iyi bir fikir olmadığını söylediğini açıkca hatırlıyorum. | TED | أتذكر بوضوح القول لوالدي أنني أردتُ شراء سيارة "بيجو" مستعملة زرقاء داكنة اللون من على موقع إيباي "eBay" وأشار لي فورًا بأن إسم البائع كان "ساحر غير مرئي" وأنه ربما هذا لم يكن كفكرة جيدة. |
- Japonlara Peugeot satmak mı? | Open Subtitles | سيحاولون بيع سيارة بيجو" لليابانيّين" |
Ancak meslektaşım geçen gün Chivilcoy'da Schiaffino'nun köşesindeki Franciso Savey kavşağında şehir sınırları içinde park halinde 133-809 Buenos Aires plakalı bir siyah Peugeot görüldüğünü iletti bana. | Open Subtitles | لكنه قال لي أنه في ذلك اليوم .."في مدينة "شيفيلكوي "كان هناك سيارة سوداء مركونة في شارع "سابيرو بيجو" ، لوحتها من العاصمة" |
Bir Peugeot 306'ım var. | Open Subtitles | تملكين بيجو 306. |
Uco ve Bejo'nun bu gece gömülmüş olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد (اوكو) و (بيجو) مقتولين هذه الليلة |
Yapma Bejo, bekle! | Open Subtitles | لا يا (بيجو), انتظر |
Ayrıca Bejo'nun baş hayırseveri. | Open Subtitles | هو أيضًا متبرع رئيسي... لـصالح (بيجو) |
Bijou'da atlı operalarını izleyerek büyüdüm. | Open Subtitles | لقد كبرت وأنا اشاهد . "مسلسلات حصانك هناك في "بيجو |
Bana bir Bijou ve minik çiçeğime de bir Creme Yvette. | Open Subtitles | سآخذ "بيجو" و "كريمي يفيت" لأجل زهرتي الصغيرة هذه. |
Bijou'da ne oynadığına bakılmaksızın, ve erkenden orda olsan iyi olur, çünkü Riverdale'da yer ayırtmak yoktur. | Open Subtitles | بغض النظر عمّ يُعرض في "بيجو" ومن الأفضل أن تذهبي إلى هناك مُبكرًا لأننا لا نحجز المقاعد في "ريفرديل" |
Monsieur Beaujeu! Tanıştırayım, Hercule Poirot. | Open Subtitles | سيد بيجو ,أود أن أقدم لك ,السيد بوارو |
Monsieur Beaujeu, neler oluyor? | Open Subtitles | سيد بيجو ,ماذا يحدث , فسر لى ؟ |
Biju, biz hazırız. | Open Subtitles | "بيجو"، نحن جاهزون |
O kadarcık şeyle Juubi'nin yapacağı dört Bijuu Dama'nın yaratacağı patlamaya dayanamazsınız! | Open Subtitles | لن يصمد ذلك أمام الصدمة الناتجة عن تلقي انفجار أربع قنابل بيجو معًا. |