Pedro García vergilerini hep zamanında öder. | Open Subtitles | بيدرو غارسيا دائماً يدفع ضرائبه بالوقت المحدد |
Pedro García vuruşmadan bırakmaz. | Open Subtitles | بيدرو غارسيا لن يدع الأمر يمر بدون قتال |
Pedro García barımı yakıp kül etti. | Open Subtitles | بيدرو غارسيا قام بحرق الحانة الخاصة بي |
Birisi yolun kenarındaki ağaçlardan birine Pedro Garcia'nın adamlarından birini asmış. | Open Subtitles | شخصاً ما خنق أحد رجال بيدرو غارسيا على جانب الطريق |
Pedro Garcia'nın damadının kaybolmasına ilgisiz kaldığınızı duysalardı yazık olur. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف أن أنتشرت كلمة بأنك رفضت التحقيق بأختفاء صهر بيدرو غارسيا |
Pedro García'nın arazisinde. | Open Subtitles | أنه علي أرض بيدرو غارسيا |
Pedro García bizim dostumuz. | Open Subtitles | ...بيدرو غارسيا أنه صديقنا |
Şurdaki köşeyi dönerken bir grup Pedro Garcia adamını yangından uzaklaşırken gördüm. | Open Subtitles | كنت قادماً حول الزاوية هناك ورأيت مجموعة من رجال بيدرو غارسيا هاربين بعيداً من النار |
Bu Pedro Garcia'nın damadı. | Open Subtitles | هذا أبن بيدرو غارسيا قانونياً |
Pedro Garcia'nın kapısına dayanmadan önce ne olup bittiğini anlamaya uğraşıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الحصول علي كل الحقائق قبل ان أذهب و أطرق باب بيدرو غارسيا في منتصف الليل ! |