Ama bırak bir bardak bira içmeyi, bir sentim bile yok. | Open Subtitles | ولكننى لا أملك شيئاً ولا حتى ما يكفى لشراء كأس بيره |
Hadi ama! Zavallı ihtiyar kardeşine bir bira getirirsin herhalde? | Open Subtitles | هيا إحضرى بيره لأخيك العجوز المسكين ألا تفعلين هذا ؟ |
Kimsenin takip etmediğinden emin ol. Bir bira için cinayet işlerim. | Open Subtitles | كنُ متاكد من وجود اي شخص يتبعك جريمه من اجل بيره |
Evet, bizim türlerimiz birayı bal gibi tatlı yapabilir ve lezzetli keskin bir bira da yapabilir. | TED | ولكن هذه الفصيلة، تستطيع صنع بيره لها مذاق العسل، ويمكنها أيضا أن تجعل البيره ذات مذاق رائع ولاذع. |
Sanırım Weasel Phillips'e bir kasa bira borçluyum. | Open Subtitles | اظن بأنّني أَدِينُ لويسليَ فيليبس صندوق بيره بعد كل هذا |
Bana bir bira getirsen, biram bitti de. | Open Subtitles | لماذا لم تحضرى لى بيره ؟ هذه العلبه فارغه |
Senden bulaşıkları yıkamanı falan istiyor değilim sadece bir bira. | Open Subtitles | أنا لم أسألك أن تغسلى النافذه أو شئ كهذا انا فقط سألتك أن تحضرى بيره |
Bir sürü para ve mümkünse birkaç soğuk bira getirebilirdin. | Open Subtitles | يمكنك أن نحقق الكثير من الاموال كأسان بيره لوسمحت ، فلتكن باردة. |
Alkolsüz bira falan... türünden içeceğin var mı, dostum? | Open Subtitles | هل لديك أيّ بيره ، يا رجل مثل بَعْض بيرةِ الجزرِ أَو شيء؟ |
Sayın Valimizin savaşçıları için Tanrının sunduğu en iyi bira. | Open Subtitles | بيره السيد الافضل لرجال المامور المحاربين |
Sadece iş arkadaşlarım için üçer bira isteyeceğim. | Open Subtitles | سأطلب فقط 3 زجاجات بيره لكل واحد من زملائى فى العمل |
Sadece iş arkadaşlarım için üçer bira isteyeceğim. "İş arkadaşlarıymış." Bu çok komik! | Open Subtitles | طلبى الوحيد أن تحضر ثلاثة زجاجات بيره لكل فرد من العمال |
Biliyorum biliyorum uçakta sadece bir tane bira.... | Open Subtitles | اعرف.اعرف لن اتناول الا كاس بيره واحد على متن الطائره |
bira, şeker veya başka bir şey verme. O daha dört yaşında. | Open Subtitles | لا تعطه حلوى ولا بيره انه في الرابعه فقط |
Bir bira içeriz ve seninle flört ederim diye düşünmüştüm. Ne dersin? | Open Subtitles | لقد اعتقدت اننا سنشرب بيره واحظى انا بمغازلتك مارأيك |
Sana yalvarmadıkça bana başka bira verme. | Open Subtitles | لا تدعيني أحصل على كأس بيره أخر الا اذا رجوتك |
Seni mutfağa götüreyim. Bu buzdolabı.Sana meyva suyu , bira yada ne istersen verebilirim. | Open Subtitles | اذهبي للمطبخ , احضري لنا من الثلاجه عصير او بيره او اي شي |
Eee, biraz daha takılıp bir iki bira daha içmek isterdim, ama, uh, düşünmem gereken bir ailem var. | Open Subtitles | حسناً أيها الساده كنت أفضل ان أتسكع .. وأحضى بكأسين بيره ولكن لدي عائله لكي أفكر فيها الأن |
Bu kadar güzel kokan bir yemekle alkolsüz bira servis etmek. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقديم بيره بدون كحول لأنها تعطي الطعام مذاق أفضل |
Um, bilmiyorum, belki bir bira ve şu benim tezgahın arkasında duran nü tablom! | Open Subtitles | امم،لا أعلم،ربما بيره وتلك الرسمة العارية لي معلقة خلف البار |
Ve şimdi 10 centlik biraya 2 dolar vermek için gitmeliyim. | Open Subtitles | نعم نعم والان انا ساخسر دولارين لاشتري بيره. |
Frank, duble zencefilli gazoz alabilir miyim? | Open Subtitles | مرحباً فرانك ؟ هل يمكننى الحصول على بيره زنجبيل و أجعلها مزدوجه |
Aslında su yerine kök birası almaya karar verdim. | Open Subtitles | في الحقيقه أريد بيره أصليه بدلاً من الماء |
Kahretsin! Benim tek içtiğim biraydı. Beş para etmez bir şişe! | Open Subtitles | وانا كل الّي تجيبه لي بيره ام ريالين! |