İşin gerçeği Pilar davet etti. Uygun olur diye düşündüm. | Open Subtitles | ،حسناً، بيلار دعتني . وأنا حسبت أنه سوف يكون رائع |
Pilar'ın biyoteknoloji finali için dalış yarışması saat 1:00'de. | Open Subtitles | إجتماع الغطس على 1: 00 لنهائي دروس بيلار للتقنية الحيوية |
Fernandez'in eşi Pilar Fernandez, raz önce benimle özel bir görüşme yaptı. | Open Subtitles | تحدثت زوجة فيرنانديز, بيلار إلي في لقاء حصري, قبل لحظات. |
Pilar, kusura bakma ama mağdur pozlarını kimse yemiyor. | Open Subtitles | بيلار مع كل احترامي لن يصدق أحد تمثيلية الشهيد هذه |
İki dakika sonra Pillar bütün konuşmayı, daha önce hiç görmediğim korumalarla donanmış bir sunucunun içindeki bölüme indiriyor. | Open Subtitles | وبعد دقيقتين يقوم (بيلار) بإنزال كامل المحادثة إلى خادم معزول ومحاط بجدران نارية لم يسبق لي رؤية مثيلها قط |
-Güzel olmuş, Pilar. -Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ـ إنها تليق بك يا بيلار ـ أشكرك |
Ben hep çok ahlaksız birisiydim, Pilar. Ne dersin buna? | Open Subtitles | (لقد أصبحت رجلا ضعيفا يا (بيلار فماذا تعتقدين فى هذا |
Pilar, özür dilerim, Conchita, misafir odasından çıktığında, ...gidip onu görmeye karar verdim. | Open Subtitles | (عندما غادرت (بيلار) ، اسفه (كونشيتا غادرت غرفة الجلوس قررت أن أصعد وأراه |
Söylesene, Pilar Tanrının unuttuğu bu köyde bunun gibi kaç vakaya baktın? | Open Subtitles | أتركينى وحدى بيلار,كم عدد القضايا المشابهة... .. التى تعاملت معها بالفعل؟ |
Pilar'ın teorisi bir aldatmaca mı? | Open Subtitles | - هذة نظرية بيلار,أليس كذلك؟ أن كل شىء كان فبركة |
Ne sen, ne de Pilar. | Open Subtitles | لا بيلار ولا أى شخص أخر,كارلوس,لا |
Datak Tarr'ın yardımıyla zavallı, hassas Pilar'ı; | Open Subtitles | و بمساعدة "ديتاك طار" تمكننا من إبقاء الفقيرة و الهشة "بيلار" |
İlişkimiz yaşamadı ama her şeye rağmen, Pilar yaşadı. | Open Subtitles | كنا سنحظى بها. علاقتنا لم تنجو و رغم كل الصعاب "بيلار" نجت. |
Afedersin, Pilar. | Open Subtitles | استسمحك عذراً يا بيلار |
Pilar Estravados. | Open Subtitles | بيلار أسترافادوس |
Harry ile aynı fikirdeyim. Pilar da pay almalı. | Open Subtitles | (أتفق مع (هارى بيلار) يجب أن تحصل على حصه) |
Evet. Hepimiz Pilar için üzgünüz, fakat, George'un dediği gibi, kanun kanundur. | Open Subtitles | (نحن أسفون على (بيلار لكن كما قال (جورج) القانون هو القانون |
Mademoiselle Pilar'ın odasına gittim, çekmeceyi açıp pasaportunu aldım ve... | Open Subtitles | (ذهبت لحجرة الانسه (بيلار وأخذت جواز السفر |
Pillar hayati sorulara cevap vermiyor. Verdiği cevaplar da kimsenin sormadığı sorulara ait. | Open Subtitles | (بيلار) يتجاهل الأسئلة المهمة والأسئلة التي يجيبها، لا أحد يسألها |
Söylediklerin tamamen spekülasyon. İşler tam da Pillar'ın dediği gibi olabilir. | Open Subtitles | هذا مجرد تخمين قد يكون الأمر تماماً كما يقول (بيلار) |
Evet, şu tesbit ettiğin telefon görüşmesi, hani Pillar'ın el koyduğu sence de Jack miydi? | Open Subtitles | نعم، الاتصال الذي اعترضته الاتصال الذي استولى عليه (بيلار) -هل تعتقد أنه كان من (جاك)؟ |
Ronald Peller postalarını sabahtan almayı sever. | Open Subtitles | يحب (رونالد بيلار) أن يحصل على بريده صباحًا |
Fred Belair, Andrée'nin kızı. | Open Subtitles | فريد بيلار, ابنة "أندري". |