Baba, Bayan Chamberlain ile aranızda ne var? | Open Subtitles | ابي ، ما الذي يجري بينكَ وبين السيدة "تشامبرلاين"؟ |
Yani Dr. Brennan'la aranızda hamilelik yüzünden ekstra bir gerginlik yok mu? | Open Subtitles | إذن لا يوجد أي شد عصبي بينكَ و د. (برينان) بسبب الحمل؟ |
Şu anda Rachel ile aranızda ne olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | -الآن، أُريدُ أن أعلم عمّا يدور بينكَ وبين (رايتشل ). |
Aramızda kalsın, sanırım hırsızlık olayındaki delilleri kaydederken sarhoşmuş. | Open Subtitles | لدينا بينكَ و بيني , أظن بأنه كان ثملاً حين قام بتسجيل الأدلة بشأن السرقة التي حصلت لدينا |
Onlarla senin arandaki tek fark egonuzun büyüklüğü. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بينكَ و بينهم هو مقدار غرورك |
Diana'ya aranızın iyi olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت أن الأمور بينكَ و(ديانا) تسيرُ على مايرام. |
Ve eğer önümüzdeki üç saniye içinde ofisimden çıkmazsan aramızda bir şey olacak ve sana garanti ediyorum ki bittiğinde ağzından bazı dişler eksilmiş olacak. | Open Subtitles | وإن لم تخرج من مكتبي بعد ثلاثِ ثوانٍ، سوفَ يحدثُ شيءٌ بينكَ وبيني، |
Şu anda Rachel ile aranızda ne olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | -الآن، أُريدُ أن أعلم عمّا يدور بينكَ وبين (رايتشل ). |
Jae Wook'la aranızda bilmediğim bir şey mi var? | Open Subtitles | لكن، بينكَ وبينَ جاي ووك... . هل يوجدُ شيء لا أعرفهُ؟ |
O zaman Veronica'yla aranızda ne olmuştu? Bu seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | -ماذا حدث بينكَ و بين (فيرونيكا)، آنذاك؟ |
Beni umursadığından emin değildim. Tabii ki umursuyorum. Anna ve senin aranızda olanlar beni incitmişti, Jeremy. | Open Subtitles | بالتأكيد أكترث، إنّما جُرحت لِما حدث بينكَ وبين (آنّا) يا (جرمي). |
Burada ne arıyorsun? Şu anda Rachel ile aranızda ne olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | -الآن، أُريدُ أن أعلم عمّا يدور بينكَ وبين (رايتشل ). |
Patty'yle aranızda olup biteni biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما يدور بينكَ وبين (باتى) |
Soruşturma, Jim ile aranızda bir düşmanlığa neden oldu mu? | Open Subtitles | هل سببت التحقيقات أيّ عداء بينكَ و بين (جيم) ؟ كلاّ . |
Irina'yla aranızda bir şey yaşandı mı? | Open Subtitles | -هل حدث شيء بينكَ وبين (إيرينا)؟ |
Aramızda kalsın, bence insanlar bunun nereye vardığını anlayamayacak kadar salak. | Open Subtitles | ، بيني و بينكَ أعتقد بأنّ الجميع من الغباء . ألاّ ينظروا إلى أين سيقود هذا |
Aramızda kalsın ama, aslına bakarsan bu elemanlardan hiçbiri bana adam gibi iş atamadı. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، بينى و بينكَ لا أظن أيّ من أولائكَ الفتيان... يُمكنهُ أن يُرمى ، ولو رابية مُهذبة عليّ... |
Aramızda kalsın ben ona çakıcam. | Open Subtitles | بينكَ و بيني سأظفر بـها |
Peki bu bana, niye sırf Don ile senin arandaki bir meseleymiş gibi geliyor? | Open Subtitles | لماذا إذن يخالني شعور أنّ هذا شيء بينكَ وبين (دون) ؟ |
O zaman, bana Connie'yle arandaki konuşmadan bahset. | Open Subtitles | -لذا , أخبرني عن تلَكَ المُحادثة, بينكَ و بين (كوني ). |
Yeni bakış açımız; adamın Hollander ve senin arandaki ilişki. | Open Subtitles | الزاوية الجديدة من التحقيق، هي العلاقة بينكَ و بين رجلك (هولاندر). |
Jenny ile aranızın iyi olmasına sevindim. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إنّي سعيدةٌ جدًّا لسماع أن الأمور بينكَ وبين (جِني) على ما يُرام. |
Ve önümüzdeki üç saniye içinde ofisimden çıkmazsan aramızda bazı şeyler yaşanacak ve sana garanti ederim ki, bittiğinde ağzından bazı dişler eksilmiş olacak | Open Subtitles | ولو لم تخرج من مكتبي بعدَ ثلاثِ ثوانٍ، سوفَ يحدثُ شيءٌ بينكَ وبيني، |