sen ve şapka arasında seçim yapmamı istersen? Şapkayı seçeceğim. | Open Subtitles | إذا كنت ستجعلني أختار بينك و بين القبعة ،فأختار القبعة. |
Dün gece, sen ve Karen arasında neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي حدث بينك و بين كارن ليلة البارحة |
sen ve bu Adonis arasında, hiçbir benzerlik göremiyorum . | Open Subtitles | ليس هناك أي تشابه بينك و بين هذا الرجل فائق الجمال |
Eğer aksi ise o zaman Siz ve oğlunuz arasında bir sorun çıkabilir. | Open Subtitles | لأنه ، لم لم تكن فسوف تكون هناك مشاكل . بينك و بينه |
Çiftlikte Ethan'la aranızda ne oldu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعلم ما اللذي حدث بينك و بين " ايثان" في تلك المزرعة |
Sevgilim. sen ve dostların arasında sorun kalmadı. | Open Subtitles | عزيزى , كل شيء بخير الآن بينك و بين رفاقك الآن |
Eğer sen ve Dr. Mikey arasında bir şey varsa bitir, hemen. | Open Subtitles | و في نفس الوقت,إذا كان هناك امر ما بينك و بين دكتور مايكي قومي بأنهائه,في الحال |
sen ve şapka arasında seçim yapmamı istersen? | Open Subtitles | إذا كنت ستجعلني أختار بينك و بين القبعة، فأختار القبعة |
sen ve kardeşim olayına dayanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ما يحدث بينك و بين شقيقتي, حسناً؟ |
- Bu iş, en sonuncusu olacak. - sen ve o? O bitecek mi? | Open Subtitles | ـ هذه العملية ستكون الأخيرة ـ بينك و بينه؟ |
Bu sene, sen ve annen arasında yaşananların biraz sert olduklarını biliyorum. | Open Subtitles | . أعرف الأشياء بينك و بين والدتك كانت صلبة هذه السنة |
sen ve Charlie'nin konuşacak çok şeyi olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل أن هناك الكثير من الأمور بينك و بين تشارلي للحديث عنها |
Siz ve kızı Yoon Seul-shi arasındaki değerli ilişki için... | Open Subtitles | أن العلاقة الثمينة التى بينك و بين أبنته يون سيول |
CA: Siz ve meslektaşlarınız arasında, olası bir af anlaşması üzerine, ciddi bir görüş ayrılığı içinde olduğunuz bildirildi. | TED | كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو. |
Bay Finney, Ray Donovan'la aranızda her ne yaşandıysa... | Open Subtitles | سيد فيني مهما يكن بينك و بين راي دونفان |
-Güzel denge Amy'yle ne oldu ? | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك جيد, ماذا حدث بينك و بين آني؟ |
Bence bunu bu şekilde ifade ediyorsun, ama daha derinlerde babanın ve senin evliliğe bakış açılarınızda daha fazla benzerlik olabilir. | Open Subtitles | أعتقد أنك تمثلها بهذه الطريقة ..لكنك على مستوى أعمق أعتقد أنه هناك تشابه أكبر بينك و بين رؤية والدك للزواج |
Eğer işler senin ve Richard'ın oğlu arasında yolunda giderse çocuklarına dedeleriyle yattığını anlatabilirsin. | Open Subtitles | اذا كانت الأمور جيدة بينك و بين ابن ريتشارد انتى ممكن ان تخبرى اولادك انكى نمتى مع جدهم |
Yani Skipper'la aranda bir şey olmadı mı? | Open Subtitles | هل تقولين أنه لم يحدث شيئا بينك و بين سكيبر ؟ |
Dario Brando'yla aranızda geçenlerden haberim olmayabilir. Lakin onu öldürdüğünden haberim var! | Open Subtitles | لا أعلم بمَ جرى بينك و بين والدك، لكنني أعلم بأنك قتلته! |
Scotty, dostum, aramızda kalsın, Kötü Eski Sevgililer Birliği var ya? | Open Subtitles | "سكوتي" يا صديقي بينك و بينك , بالنسبه لعصبة الأصدقاء الأشرار |
- Uzun sürmez. (İnler) Sizle Albay Dutton arasında bir bağlantı var. | Open Subtitles | ليس كثيرا أتدرى يا جنرال, هناك صلة بينك و بين الغقيد داتون |
Larraby ile aranda ne oldu, söyler misin? | Open Subtitles | هل تمانعين اذا اخبرتني ماذا بينك و بين لارباري |
Bana söylemediğin bir şey. Yani Ordell'le aranızda bir şey varsa. | Open Subtitles | لم تخبريني به سيكون الأمر بينك و بين أورديل |
Görüyorum ki çocuklarımla senin aranda seçim yapmamı istiyorsun. | Open Subtitles | أرى أنك تحاول أن تجعلنى أختار بينك و بين الطفلان |