Sen altında bezle dolaşırken, ben itfaiye istasyonunda yaşamanın hayalini kuruyordum. | Open Subtitles | انا أقصد انني حلمت بالعيش هنا بينما انت ما تزال بالحفاظات |
Hazır Sen bu kadar anlayışlıyken belki bagajı da açmalıyım. | Open Subtitles | بينما انت متفهمة هكذا000 ربما يجب ان افتح صندوق السيارة |
Nasıl hissettiğin hakkındaki duygularını bir kez dahi anlatmadan biz seninle duygularımızı paylaşıyoruz ama Sen bu cömertliği istismar ediyorsun. | Open Subtitles | انت تستغلين الكرم الذي نمنحه لك كاشفين عن مشاعرنا بينما انت لم تقولي مرة عن شعورك بخصوص كيف انت تشعرين |
Bir iyi niyet göstergesi olarak Hazır buradayken ödemeni almak isterim. | Open Subtitles | كأشارة علي الثقة احب ان احصل على مادفعتك بينما انت هنا |
Tamam ama kaç işi ölü numarası yaparken yapman gerekti? | Open Subtitles | و لكن كم المهام التي تمت؟ بينما انت تمثل دور الميت |
Sen bu kadın pijamasını giyerken seninle sohbet etmek gerçekten zor olacak. | Open Subtitles | سيبدوا من الصعب إجراء محادثة معك بينما انت ترتدي قميص السيدات هذا |
Ama Sen sadece bu kadar yaptın. Bu fazladan bir efor gerektirir, bizim bugün buraya gelmemizi sağlayan da bu. | TED | بينما انت تقوم بهكذا فحسب يبدو هذا هو نوع المجهود الذي وصل بنا الى ما وصلنا اليه اليوم |
Sen balık avlarken ben odamda mı oturayım. | Open Subtitles | أجلس وحدى فى الشقة بينما انت تذهب لتصطاد ؟ |
Kayıt cihazı açık, Sen üçüncü katın havalandırmasından kaçarken ben de ses kaydınla konuşuyor olacağım. | Open Subtitles | تحولنى الى المُسجل, واتحدث الى آلة.. بينما انت تتسحب خارجاً من منفذ الطابق الثالث |
Sen ve ağabeyim kahramanlığa soyunurken, Nottingham bütün bölgeyi yağmaladı. | Open Subtitles | بينما انت و اخي تلعبا دور الابطال استولي نوتجهام علي المقاطعه |
Sen dışarıda bir grup Neanderthal serserisi ile naralar atarken... birisi kızıma ve torunuma göz kulak olmalı. | Open Subtitles | حسناً شخص ما يجب أن يكون هنا يهتم بابنتي وحفيدي بينما انت في الخارج تسرف في الخمر مع حفنة من البشر البدائيون |
Bu arada, Sen de, çubukların arkasına güvende, hayvan senin insafına kalacak, ve istediğin zaman onu vuracaksın. | Open Subtitles | ويصبح الوحش تحت رحمتك بينما انت فى امان خلف القضبان وتطلق عليه النار متى تشاء |
Şu an tek yaptığım, Sen duvara doğru sürerken fren pedalı olmak. | Open Subtitles | كل ما أفعله الآن هو أن أكون دواسة كابحة لك بينما انت متجه للحائط |
Sen hıyarın teki için adam döverken ben lüks içinde yaşıyorum bebeğim. | Open Subtitles | بينما انت فى مطارداتك المميتة لضرب بعض الحمقى انا اسبح فى الثراء الكبير أريد بعض العصير هنا. |
Tüm ailenin Sen 'kampta' iken akıl almaz bir şekilde öldürülmüş olduğu doğru değil mi? | Open Subtitles | اليس صحيح بأن عائلتك بكاملها قد قتلت تحت ظروف غامضة بينما انت من المفروض ان تكون بالمخيم |
Hazır beklerken, ...yardım edebileceğin başka bir mesele daha var. | Open Subtitles | بينما انت على الانتظار هناك امر اخر قد يحتاج مساعدتنا |
Hazır biramı içerken neden seninkini anlatmıyorsun? | Open Subtitles | بينما انت تشرب البيرة الخاصة بي لما لا تحكي لي قصتك؟ |
Hazır başlamışken, bir de kart alabilir misin? | Open Subtitles | بينما انت تتسوق هل من الممكن ان تأتى لها بكارت ؟ |
Hazır buradayken benimle biraz kelime çalışır mısın? | Open Subtitles | بينما انت هنا , هل تستطيع ان تساعدني في بعض الكلمات ؟ |
Hazır gitmişken bana Harry Potter kitaplarını da alır mısın? | Open Subtitles | و بينما انت هناك هل يمكنك ان تجلب لي كتب هاري بوتر؟ |
Tamam ama kaç işi ölü numarası yaparken yapman gerekti? | Open Subtitles | و لكن كم المهام التي تمت؟ بينما انت تمثل دور الميت |