Öte yandan bizim gibi aydınlığa inananlar için... umut hala oradaydı... | Open Subtitles | لكن بينما هم هناك من الذي يؤمن بالمضيئون بيننا، ... الأملمازالقائم |
Gezinmekte sıkıntı yaşayanlar yerken bir yandan da tuvalete doğru gitmeyi düşünebilirler. | Open Subtitles | ومن لديه مشكلة في هضم الاطعمه الصلبة يستحسن ان يبدو في الاصطفاف امام الحمام بينما هم يأكلون |
Çünkü bir yandan TV deki dakikalara yüz milyonlarca dolar harcarken, milyarlarca doları hasta oldukları için bu ürünleri satın alan insanlardan geri alıyorlar. | Open Subtitles | و ﻷنّه بينما هم ينفقون الملايين من الدولارات على التلفاز، إنّهم يحصلون بالمقابل على المليارات من الناس الذين يشترونها ﻷنّهم مرضى. |
Büyük şirketler ülkeyi ele geçirirken bir yandan da dizilerin yeni bölümleriyle ilgili tweet atıyorlar. | Open Subtitles | رجال الاعمال الكبار يسيطرون على هذا البلد بينما هم يغردون على التويتر عن الحلقة الاخيرة من مسلسل "هير كومز هوني بو بو" |
Madison üzerinde uçarlarken bir yandan da takside kravatını bağlıyor. | Open Subtitles | يقوم بعقد ربطة العنق في سيارة الأجرة بينما هم طائرون فوق (ماديسون) |