Eğer yanlış tanı koyarsanız, hasta tedaviyi beklerken ölebilir. | Open Subtitles | , لو أن تشخصيكِ خاطئ مريضكِ قد يموت بينما ينتظر العلاج |
Balıkçılar sardalyaların gelişini beklerken bu kadınlar artık bildiğimiz, 160.000 yıl öncesine dayanan bir gelenekle kaya havuzlarından kabuklu deniz hayvanları topluyorlar. | Open Subtitles | بينما ينتظر الصيادون وصول السردين تجمع أولئك النساء المحار من البرك الصخرية في عُرف نعرفه الآن |
Çoğu polisin ondan haberi yoktur. Zanlılar duruşma gününü beklerken el konulan uyuşturucularla paraları tuttukları yer orası. | Open Subtitles | إنها حيث يُبقون المخدّرات المصادرة والمال بينما ينتظر المشتبه فيهم المحاكمة، |
O zavallı adamın orada kaderinin karar verilmesini beklerken, ...bizim burada oturup konuşmamız çok garip. | Open Subtitles | إنه أمر غريب أليس كذلك؟ نحن ندردش هنا بينما ينتظر ذاك الرجل المسكين قرارًا يحدد مصيره |
Ruh Avcıları karanlığın çökmesini ve Kanlı Ay'ın gelmesini beklerken her şey yerli yerinde ama buldukları şey herkesi şaşırtıyor. | Open Subtitles | كل شيء بمكانه بينما ينتظر مطاردي الأرواح حلول الليل ووصول القمر الدموي |
Ancak o hücrede, infazcısını beklerken... hapishanede adı olmadığı için Manson sadece bir sayıyla biliniyordu. | TED | لكن بقائه في تلك الزنزانة بينما ينتظر الإعدام ... لأنه في السجن، لم يكن لديه اسم ... كان مانسون يعرف كرقم. |
beklerken yarım litre su içti. | Open Subtitles | إحتسى نصف ليتراً من الماء بينما ينتظر. |
Mahkemeye çıkmayı beklerken elini tutarsın. | Open Subtitles | وتستطيع مسك يده بينما ينتظر محاكمته |
Aang dışarda canavarın gelmesini beklerken, burada böylece oturamayız. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً لا يمكننا البقاء هنا كالجبناء بينما ينتظر (آنج) ظهور وحش ما |
Diğerleri aşk için beklerken. | Open Subtitles | بينما ينتظر الآخرون الحب |
Duruşmayı beklerken James Bradstone ile aynı yerde tutuluyormuş. | Open Subtitles | في المحكمة الفيدرالية هنا في "ميامي". بينما ينتظر المحاكمة، أُسكن في نفس الزنزانة مع (جيمس برادستون). |
Ama işime de gelmiyor değil çünkü Dave beklerken bir şeyleri de tamir ediyor. | Open Subtitles | لكنّ الأمر جيّد لأنّ (ديف) يُصلح الأغراض بينما ينتظر. |
Venedik Sarayı ve Layoş, benim seferimi Budin'e beklerken biz çoktan Rodos'a yola çıkmış olacağız. | Open Subtitles | بينما ينتظر (لويس) و(البندقيّة) أن أهاجم (بودا) سنكون في طريقنا إلى (رودس) |
Drew Peterson, üçüncü eşi Kathleen Savio'nun katili suçuyla mahkemeye çıkmayı beklerken, masum olduğunu söylemeye devam etti. | Open Subtitles | درو بيترسون) يواصل تقديم) استئناف لبراءته بينما ينتظر محاكمته لقتل زوجته (الثالثة (كاثلين سافيو |
Riehlvelt, rakibinin saldırmasını beklerken kendisini inanılmaz hıza sahip bu iki kırbaçla koruyor. | Open Subtitles | (ريلفيلت) يحرّك السوطين بسرعة مهولة بينما ينتظر فرصته للهجوم. |
Şimdi Roosevelt, Abdülaziz'i beklerken, herhalde hiçkimse bu toplantının sonuçlarını hayal edememişti. | Open Subtitles | الآن، بينما ينتظر (روزفيلد) الملك (عبد العزيز) لم يكن أحد يتخيل ضخامة تداعيات هذا الاجتماع |
Ve o çarşamba akşamı Harold eve dönmek için otobüsü beklerken, saati aniden durdu. | Open Subtitles | و لذا، بيوم الأربعاء هذا تحديداً بينما ينتظر (هارولد) الحافلة ...ساعته فجأة توقفت |
Ve bu olağan dışı çarşamba gününün akşamında Harold otobüs beklerken, saati aniden duruverdi. | Open Subtitles | و لذا، بيوم الأربعاء هذا تحديداً بينما ينتظر (هارولد) الحافلة ...ساعته فجأة توقفت |