Üzgünüm, teknik sebeplerden dolayı Merkezî Hizmetler 23:00 ve 09:00 saatleri arasında hizmet verememektedir. | Open Subtitles | مما يمنع تلقي أي إتصالات بين الساعة الحادية عشرة ليلا و التاسعة صباحا |
Birazdan izleyecekleriniz 22.00 ile 23.00 saatleri arasında geçmektedir. | Open Subtitles | تقع الأحداث التالية ما بين الساعة العاشرة مساءً والحادية عشرة مساءً |
Polis, kadının saat 01:00 ve 03:00 saatleri arasında öldürüldüğüne inanıyor ve dün gece şehir merkezinde olan herkese ortaya çıkıp bu bilgiyi ifşa etmeleri hususunda çağrıda bulunuyor. | Open Subtitles | وتعتقد الشرطة انها قتلت بين الساعة 1 : 00 و 03: |
Sadece sabah 8 ile öğlen 4 arası bir randevum var. | Open Subtitles | انا فقط لدي اتفاق واحد بين الساعة 4 والساعة ال 8 |
Sadece sabah 8 ile öğlen 4 arası bir randevum var. | Open Subtitles | انا فقط لدي اتفاق واحد بين الساعة 4 والساعة ال 8 |
İzleyecekleriniz 14:00 ile 15:00 arasında geçmektedir. | Open Subtitles | الأحداث التالية تقع بين الساعة الثانية مساءاً والثالثة مساءاً |
Son iki gece 8 ile 11 saatleri arasında nerede olduğunuzu söylermisiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقول عن أماكن تواجدك فى آخر ليلتين ماضيتين بين الساعة 8: 00 و 11: |
Son iki gece 8 ile 11 saatleri arasında nerede olduğunuzu söylermisiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقول عن أماكن تواجدك فى آخر ليلتين ماضيتين بين الساعة 8: 00 و 11: |
7 ile 5 saatleri arasında Fransız kültürünü araştırdım. | Open Subtitles | بين الساعة 7و 5 أنا قدمت دراسة الثقافة الفرنسية. |
Oliver'ın kaybolduğu gece, 22:16 ve 22:25 saatleri arasında ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | ليلة اختفاء اوليفر ماذا كنت تفعل بين الساعة 10: 16 و 10: |
Bu sabah 10 ile 10.30 saatleri arasında neredeydiniz? | Open Subtitles | أين كنت ما بين الساعة العاشرة والعاشرة والنصف هذا الصباح؟ |
Adli tabip ölüm saatini 19.00 ile 21.00 saatleri arasında belirledi. | Open Subtitles | الطب الشرعي يرجح أن الأمر تم بين الساعة السابعة و الساعة التاسعة |
İzleyecekleriniz 13:00- 14:00 saatleri arasında gerçekleşmektedir. | Open Subtitles | الأحداث التالية تُجري بين الساعة الـ1 مساءًا والـ2 مساءًا |
Bu gece 9-10 arası özel ders verdiğim öğrencilerim ingilizce... . | Open Subtitles | طلابي الخصوصي يأتون إلى هنا الليلة بين الساعة 9 و 10 |
Dün gece akşam 8 ila 10 arası yanında biri var mıydı? | Open Subtitles | هل كنت مع أحد ليلة أمس بين الساعة 8 و 10 مساء؟ |
O zaman Binbaşı, saat 8:45 ile 10 arası nereye gitti acaba? | Open Subtitles | اذا أين كان القائد بين الساعة 45 : 09 و 00 : |
2'yle 4 arası, Bayan Starch, piyano. | Open Subtitles | .بين الساعة الثانية و الرابعة, الأنسة ستارش, بيانو |
Tren 2 ile 3 arası bir saatte burada olur. | Open Subtitles | سوف يصل القطار الى هنا بين الساعة الثانية والثالثة |
8 ile 10 arası orada olacak. | Open Subtitles | و سجل أنة سيكون على رقم الهاتف هناك بين الساعة 8 و 10 |
İzleyecekleriniz 15:00 ile 16:00 arasında geçmektedir. | Open Subtitles | الأحداث التالية تقع بين الساعة الثالثة مساءاً والرابعة مساءاً |
İzleyecekleriniz 16:00 ile 17:00 arasında geçmektedir. | Open Subtitles | الأحداث التالية تقع بين الساعة الرابعة مساءاً والخامسة مساءاً |
İzleyecekleriniz 17:00 ile 18:00 arasında geçmektedir. | Open Subtitles | الأحداث التالية تقع بين الساعة الخامسة مساءاً والسادسة مساءاً |