Cinayetlerden önce iki kurban arasında bir ilişki var mıydı, Bay Serrecold? | Open Subtitles | هل هناك أي أتصال معروف بين الضحيتين قبل حدوث الجرائم ,سيد سيركولد؟ |
İki kurban arasında bir bağ bulduk. | Open Subtitles | وجدنا بعض الصلات بين الضحيتين في منتصف المدينة |
Bu dosyaların iki kurban arasında bir bağlantı olduğu anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | هذه الملفات لا تشير لأي عوامل مشتركة بين الضحيتين |
kurbanlar arasında hiç beklemedi ve kızı da tanık olarak bıraktı. | Open Subtitles | إذاً, لم ينتظر دقيقة بين الضحيتين وترك الابنة كشاهدة |
Birinci ve ikinci kurbanlar arasında tattikleri değişmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | تكتيكاته تبدو اختلفت بين الضحيتين الاولى و الثانية |
Bu iki kurban arasında kesinlikle bir evrilme var. | Open Subtitles | بالتأكيد هنالك تطور بين الضحيتين. |
Polis, bu iki cinayet arasındaki göze çarpan benzerliğe ve şu an itibariyle iki kurban arasında bundan başka hiçbir bağlantı kurulamamasına dayanarak bir tahminde bulunmayı reddediyor. | Open Subtitles | "ترفض الشرطة أن تأخذ بعين الأعتبار التشابه الواضح بين الجريمتين..." "ولم يثبت وجود أيه صلة أخرى بين الضحيتين حتى الآن" |
Henry'yi tanıyor, bu da demek oluyor ki iki kurban arasında bağlantı var. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعرف (هنري)، والذي يعني أن هناك رابطة بين الضحيتين. |
kurbanlar arasında gözle görülür bir bağ yok DNA örnekleri de eşleşmiyor. | Open Subtitles | ليس هُناك علاقة واضحه بين الضحيتين ولا تطابق في حمض " الدي أن أي |
En sıcak şehirlerden olmaları dışında ki eminim hepsi güzel görünüyordur ama burada havadan bahsediyorum kurbanlar arasında bir bağlantı bulamadım. | Open Subtitles | بجانب كونهما يسكنان أحر وأنا واثقة من أنهما لطيفي المظهر ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين |
Yani kurbanlar arasında belirgin bir bağlantı yok... | Open Subtitles | ...إذاً ...لا رابط جليّ بين الضحيتين |