ويكيبيديا

    "بين العالمين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dünyalar arasındaki
        
    • iki dünya arasındaki
        
    • iki dünyanın
        
    • Evrenler arası
        
    • Dünyalar arasında
        
    • iki dünya arasında
        
    Haklıysam ve dünyalar arasındaki bağ koparıldıysa, bizim için tek bir yol var Kutsanmış Topraklar'a gidip bağı tamir etmek. Open Subtitles اذا كنت على حق فإن الحاجز بين العالمين تم خرقه اذا فالطريقة الوحيدة المتاحة أمامنا... السفر الى جزيرة الرحمة وإصلاحه
    Alt Dünya'nın üç suçlusunun şafakta idam edilmesi dünyalar arasındaki tansiyonun yükselmesine neden oldu. Open Subtitles السارقون الـ3 من الأسفل الذين قبض عليهم الأسبوع الماضي تم إعدامهم هذا الصباح عند الفجر مما رفع التوتر بين العالمين
    ...burada, iki dünya arasındaki mesafeyi sıkı bir şekilde koruyoruz. Open Subtitles نحن نراقب عن كثب الانفصال التام بين العالمين هنا
    Bu tılsımlar kutsal adamlar tarafından yapıldı birbiriyle kesişen iki dünyanın sınırlarını koruması için sanki bir şekil fotoğraf gibi yansıtılan kaos ve çılgınlığı tutmak için kabusların bizim dünyamıza girmesini engellemek için. Open Subtitles تلك الطلاسم صنعها الرجل المقدّس لحراسة الحدود بين العالمين على حين يتداخلان. وكأنّها صورة تذوب في أخرى لمنع فوضى وجنون
    Birçok kez Evrenler arası geçiş yaptım. Atomlarım en ufak bir harekette ayrılmaya müsait. Open Subtitles سافرت بين العالمين عدة مرات، ذراتي جاهزة للانشطار مع أدنى تحريض.
    Bazen o Dünyalar arasında tüneller oluyor. Open Subtitles وفى بعض الاحيان يوجد هناك انفاق بين العالمين
    Bu iki dünya arasında gidip gelmektense iş akışı 20 yıl daha evvel yaptığımızdan daha sezgisel hale geliyor. TED إتمام العمل أصبح أكثر سلاسة من قبل 20 سنة، بدلاً من التبديل بين العالمين.
    dünyalar arasındaki yumuşak nokta o kapıyla birlikte delindi. Open Subtitles كانت هنالك بقعة لينة بين العالمين . وقد مزقها ذاك الباب
    Aynalı şekilde dünyalar arasındaki dünyanın geçidinde. Open Subtitles على شكل المرآة لتظهر بوابة العالم بين العالمين
    Aynalı şekilde dünyalar arasındaki dünyanın geçidinde. Open Subtitles ظهور شكل المرآة لبوابة العالم ما بين العالمين
    "dünyalar arasındaki geçidin yansıması belirsin." Open Subtitles ان تظهر بصورة مرآة لنا بوابة لعالم بين العالمين
    dünyalar arasındaki bağlantıyı kurma yetkisi sadece Transworld'e aitti. Open Subtitles الاتصال الوحيد المصرح به "بين العالمين من خلال "العالم الناقل
    Ya Unalaq Avatar'ın iki dünya arasındaki köprü olmaması gerektiğini söylediğinde doğruyu söylemişse? Open Subtitles ماذا إذا أونولاك كان على حق عندما قال بأن الأفتار لايجب أن يكون الجسر بين العالمين ؟
    Kendinize iki dünya arasındaki köprü diyorsunuz ama aslında bir köprünün olmaması gerekiyordu. Open Subtitles , تسمين نفسك الجسر بين العالمين لكن لايجب ان يكون هناك جسر
    Ya Unalaq Avatar'ın iki dünya arasındaki köprü olmaması gerektiğini söylediğinde doğruyu söylemişse? Open Subtitles ماذا إذا أونولاك كان على حق عندما قال بأن الأفتار لايجب أن يكون الجسر بين العالمين ؟
    Bu tılsımlar kutsal adamlar tarafından yapıldı birbiriyle kesişen iki dünyanın sınırlarını koruması için Open Subtitles تلك الطلاسم صنعها الرجل المقدّس لحراسة الحدود بين العالمين على حين يتداخلان.
    İki dünyanın da en iyisi olduğumu düşünmeyi seviyorum. Open Subtitles احب ان افكر انني الافضل بين العالمين
    Dr. Bell, eğer Evrenler arası kapı açılırsa yalnızca birinin sağ kalacağını düşünüyordu. Open Subtitles كان الدكتور (بيل) يخشى أنّ فتح بوابة بين العالمين... سيؤدّي إلى فناء أحدهما.
    Evrenler arası zayıf noktalardan öte gelen bir bozulma. Open Subtitles بسبب بقعة لينة بين العالمين
    Beliren aynanın içinde, Dünyalar arasında açılan geçidi. Open Subtitles ان تظهر بصورة مرآة لنا بوابة لعالم بين العالمين
    Bu ince noktalardan biri açıldığında Dünyalar arasında yolculuk etmek mümkün oluyor. Open Subtitles رفيع للغاية، وحينما تفتح أحد تلك البقاع -فيكون السفر بين العالمين ممكنًا
    Benim ölümüm de, iki dünya arasında bir çatlak açacaktı. Open Subtitles و موتي سيتسبب فى تصدع الحاجز، و يحدث شق بين العالمين.
    Şimdi birçok bilim insanı gelişmiş bir uzay aracının iki dünya arasında doğrudan bir bağlantı oluşturabileceğini düşünüyor. Open Subtitles العديد من العلماء يشتبهون الآن في المركبة الفضائية المتقدمة قريبًا ستشكّل رابطً مباشرةً بين العالمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد