ويكيبيديا

    "بين العوالم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evrenler arası
        
    • dünyalar arasında
        
    • dünyalar arasındaki
        
    • dünyanın tam ortasında
        
    • Alemler arasında
        
    • evrenler arasında
        
    • İki alem arasında
        
    Birini arıyorlar evrenler arası kapıyı açabilecek birini. Open Subtitles يبحثون عن شخص قادر على فتح البوابة بين العوالم.
    evrenler arası geçiş yapmışız, ne var ki? Open Subtitles لن يكون الانتقال بين العوالم مع الأصدقاء مشكلة كبيرة.
    Adam elinde İngiliz anahtarıyla mı uzaylı dünyalar arasında gidip geliyor? Open Subtitles ذلك الرجل يتنقل ذهاباً وجيئة بين العوالم الفضائية، مسلحاً بمفتاح سباك؟
    Seni dünyalar arasında dolaştırabilecek sihirli bir fasulye. Open Subtitles كحبّة فاصولياء سحريّة. بإمكانها أنْ تنقلك بين العوالم.
    Kendini uyandıran kişinin 3 dileğinin kabulü ona dünyalar arasındaki kapıyı açar. Open Subtitles تمنح 3 أمنيات للذى يقوم بأستدعائهم00 الذى قام بفتح الباب بين العوالم
    Cennetle bu dünyanın tam ortasında Open Subtitles بين العوالم من السماء والأرض.
    Çok üzgün olduğunu ve Alemler arasında sıkıştığını söyledi. Open Subtitles قالتْ بأنّها كَانتْ حزينةَ لأنه ماتتْ العديد مِنْ الأشخاص وحصيرت بين العوالم
    Birincisi, paralel evrenler arasında köprü kurmayı amaçlayan bir deney yapıyorsunuz sanıyorum? Open Subtitles أفترض أنكم تجرون نوعا ما من التجارب والتي صممت للربط بين العوالم المتناظرة؟
    Ne hikmetse bir kız buraya geliyor. Ne hikmetse bu kız evrenler arası geçiş yapmak için donatılmış. Open Subtitles أتت إلينا هذه الفتاة بطريقة ما، ولديها القدرة بالانتقال بين العوالم
    Bu sayede beyninin evrenler arası geçişten sorumlu kısmı daha etkin hale gelebilecek. Open Subtitles لكي يسهل الوصول لجزء دماغك الذي يقدر على السفر بين العوالم
    evrenler arası seyahat kitabı 10. sayfa. Open Subtitles هذا مذكور بالصفحة الـ 10 في كتاب قواعد السفر بين العوالم.
    evrenler arası iletişimi sağlayan bir cihaz. Open Subtitles إنّها آلة يمكنها أن تتواصل بين العوالم
    "William, sanırım evrenler arası geçişi müsait kılmak onu eve göndermekten geçiyor. Open Subtitles "ويليام)، أعتقد أنّ البيئة المثلى للعبور) بين العوالم قد يكون بعودتها لمنزلها"
    Mesela şeklini değiştirmek, dünyalar arasında uçmak gibi. Open Subtitles كتغيير شكله و الطيران و السفر بين العوالم
    Bizim, "dünyalar arasında gezen mübarek insan" dediklerimize, onlar "çılgın" diyorlar. Open Subtitles .. هم يعتقدون بأن الناس المجانين كما نطلق عليهم نحن متنقلون بين العوالم
    Ateşten, dünyalar arasındaki boşlukta yaşamaya mahkum edilen varlıklar olan Cinler doğdu. Open Subtitles وخلق الجن من النار وأمرهم بالعيش بين العوالم
    20. yüzyıl beyninizi, dünyalar arasındaki mesafeyi aşıp, meleklerin kanatlarını çiğnemiş olan birisininki ile boy ölçüştürmek. Open Subtitles لقياس عقلية القرن العشرين مع000 عقلية الذى أتئ من بين العوالم وخفض أجنحة الملائكة
    Küre, dünyalar arasındaki bariyerleri yıktı. Biz sadece bu yolu izledik. Open Subtitles الكرة حطمت الحواجز بين العوالم ونحن تبعناها فحسب
    Cennetle bu dünyanın tam ortasında Open Subtitles بين العوالم من السماء والأرض.
    Cennetle bu dünyanın tam ortasında Open Subtitles بين العوالم من السماء والأرض.
    Alemler arasında çatlaklar ya da girişler arayıp ışık ihtiva eden boyutlara sızmaya çalışıyorlar. Open Subtitles تبحث عن ثقوب وشقوق بين العوالم لتدعو نفسها إلى أبعاد من الضوء
    Su ve metal zaman yolculuğunun temel öğeleridir. Su paralel evrenler arasında açılan zaman kapıları için sınırlayıcı niteliktedir. Open Subtitles "{\cH70BFDC}الماء هو العنصر الحِجازي لخلق بوابات زمنية بين العوالم عند الدّوامة المماسية."
    İki alem arasında bir araalem. Open Subtitles مكان محايد بين العوالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد