Ve benim büyüdüğüm zamanlarda... iki erkek arasında bir ilişki söz konusu olduğunda, | Open Subtitles | وأعتقد لأنني نشأت في وقت كانت فيه العلاقة بين رجلين |
Peki, çeşitli şeyler, ama temelde bir aşk hikayesi iki erkek arasında seçim yapmak zorunda bir kadın hakkında. | Open Subtitles | حسنا، أشياء مختلفة لكن أساسا هو قصّة حبّ حول إمرأة التي يجب أن تختار بين رجلين |
Beni seven iki erkek arasında seçim yapmam gerekti. | Open Subtitles | كان عليّ أن أختار بين رجلين أحبّينني |
Ama sonra, iki adam arasında insan düşüncesinde kalıcı bir devrime yol açacak bir dostluk başladı. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك بدأت صداقة بين رجلين أدّت لثورة دائمة في الفكر البشري. |
Hayatımın en zor günüydü, sevdiğim iki adam arasında seçim yapmak. | Open Subtitles | كان اليوم الأصعب في حياتي، الإختيار بين رجلين أحبهما. |
Esasen iki erkek arasındaki aşk hikâyesiydi. | Open Subtitles | الذي عمليًا هو قصة حب بين رجلين. |
İsa iki erkek arasındaki günahı sevmez. | Open Subtitles | يكره المسيح الذنوب بين رجلين |
Bunların dışında, iki adamın arasında kalmış tatlı bir bayandı kendisi. | Open Subtitles | بل أكثر من ذلك أنها كانت سيدة حلوة ووقعت بين رجلين |
Ah, iki erkek arasında dostça bir sohbetti sadece. | Open Subtitles | فقط,محادثة وديه بين رجلين |
İki erkek arasında kalımış. | Open Subtitles | و هى ممزقة بين رجلين |
Anlatsana, Cam. İki erkek arasında olunca nasıl oluyor? | Open Subtitles | (حسناً , أخبرني (كام كيف يتم الأمر بين رجلين |
# Bu iki erkek arasındaki erkekçe bir aşk. # | Open Subtitles | إنه حب صداقة... بين رجلين |
İki adamın kavga edip birinin kafasından vurulması. | Open Subtitles | عندما تدخل موكلي بين رجلين يتعاركان و أطلق النار على رأس أحدهم |