ellerimizde - Maria. Maria da ellerimizde | Open Subtitles | ماريا تملك العالم بين يديها نملك العالم بين يدينا |
ellerimizde - Jimmy. Jimmy de ellerimizde | Open Subtitles | جيرمي يملك العالم بين يديه نملك العالم بين يدينا |
Geldiğine sevindim, yoksa iki çocuk da ellerimizde ölecekti. | Open Subtitles | ممتنّة أنّك أتيت، وإلّا كان هناك طفلان ميّتان بين يدينا |
Seçilmiş yetkililer. Bunu doğru yapıp, onlara sahip olucaz Yemekleriniz bizim ellerimizden yiyecekler. | Open Subtitles | لو فعلنا هذا بشكل صحيح، فإننا سنملكهم بين يدينا بحلول موعد العشاء. |
"Yemekleriniz bizim ellerimizden yiyecekler," huh? | Open Subtitles | "سنملكهم بين يدينا بحلول موعد العشاء"؟ |
Bir sürü kişi çoktan tıkanmıştı. Şu anda elimizde ölüler olabilirdi. | Open Subtitles | الكثير من الرجال كانوا سيصدمون وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا |
İnsanlığın geleceği ellerimizde. Bizim kaderimiz. | Open Subtitles | مستقبل البشريه بين يدينا وهذا قدرنا |
ellerimizde büyük bir başarıya imza atacağımızı düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنحظى بنجاح عظيم بين يدينا |
- Hayatınız daima bizim ellerimizde. | Open Subtitles | في كل الأوقات، حياتك بين يدينا |
Onun zaferi, ellerimizde. | Open Subtitles | ونصرها بين يدينا |
Onun zaferi, ellerimizde. | Open Subtitles | ونصرها بين يدينا |
Hayatınız daima bizim ellerimizde. | Open Subtitles | -في كل الأوقات، حياتك بين يدينا |
Bir sürü kişi çoktan tıkanmıştı. Şu anda elimizde ölüler olabilirdi. | Open Subtitles | الكثير من الرجال كانوا سيصدمون وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا |
Ve bir şekilde Bonnie kalbini geri çalıştıramaz gerçekten ölürsen bir anda elimizde bir psikopat ikinci kişilik daha olur. | Open Subtitles | (بوني) لن تتمكن من إنعاش قلبكَ، وستموت فعليًّا... ومن ثم سيكون لدينا حالة إنفصام أخرى بين يدينا. |