ويكيبيديا

    "بين يديّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • elinde
        
    • elimde
        
    • ellerine
        
    • ellerimde
        
    • ellerinde
        
    Şey, yanlış yazarın elinde... Open Subtitles .. لكنه بين يديّ الكاتب الخطأ قد
    Lord Rahl, Gözyaşı Taşı'nın yerini gösteren Pusula yalnızca Arayıcı'nın elinde çalışıyor. Open Subtitles يا سيّد (رال) البوصلة التى تشير إلى "حجر الصدع"، تعمل سوي بين يديّ الباحث.
    Geçen sene yarım yamalak başladım, ama şimdi elimde gerçek bir şey var insanların bana teşekkür edeceği bir şey. Open Subtitles السنة الماضية، كنت أؤمن بالكاد لكن الآن شيء حقيقي بين يديّ شيء سيبعث البهجة في الناس
    Kulübün güzide müşterileri, elimde tuttuğum arama izni belgesidir. Open Subtitles زبائن النادي المخلصين، أحمل بين يديّ أمر قضائي لتفتيش المبنى.
    Ben de her ne yaptıysam, günah çıkartanların merhametli ellerine bıraktım. Open Subtitles إذاً فقد تركت خطيئتي بين يديّ أبتي الشافيتين
    Senle görüşemeyeceğim ama seni Operasyon Müdürümüzün güvenli ellerine bırakıyorum. Open Subtitles ولكنني سوف أتركك بين يديّ نائبنا المؤهلتين
    Benim ellerimde ne kadar daha faydası olur düşün. Open Subtitles فكري في كم سيكون ذلك أكثر نفعاً بين يديّ.
    Kaderim, şimdi benim ellerimde. Open Subtitles مصيري بين يديّ الآن
    Artık Tanrı'nın ellerinde tıpkı annen gibi ve ruhum onlar için üzülse de.. Open Subtitles إنها بين يديّ الله الآن حالها كحال والدتك ومع ذلك تنحب روحي لأجلهم
    Ito'nun elinde verilmesi imkansız bir karar yok mu? Open Subtitles -عدا الناس الصالحون -أليس بين يديّ (إيتو) قراراً مستحيلاً؟
    Ito'nun elinde verilmesi imkansız bir karar yok mu? Open Subtitles -عدا الناس الصالحون -أليس بين يديّ (إيتو) قراراً مستحيلاً؟
    Borcum Warlegganların elinde Open Subtitles قرضي بين يديّ وارليجان.
    O zaman neden imzaladığı kontrat benim elimde? - Ne kadar istedin? Open Subtitles إذاً، لماذا العقد الذي قام بتوقيعه بين يديّ ؟
    Mükemmel iki aday vardı elimde ama her nasılsa parmaklarımın arasından kaymalarına göz yumdum. Open Subtitles كان لدي اثنان مثاليان للتجربة وبطريقة ما، تركتهم يفلتان من بين يديّ
    "Tanrı onu cezalandırdı ve onu bir kadının ellerine bıraktı." Open Subtitles الرب سبحانه وتعالى فتَنَه ووضعه بين يديّ امرأة
    Onu Tudorun ellerine bırakıp kendi kıçımı mı kurtaracağım? Open Subtitles هل يجب أن أتركه بين يديّ التيودر وأنقذ نفسي؟
    Zaman kapsülü ellerimde olacaktı. Open Subtitles كبسولة الزمن كانت بين يديّ
    Çünkü kaderiniz benim ellerimde. Open Subtitles لإن إمانكم بين يديّ
    Efendim, çocuğum Ekselansları'nın kemikli ellerinde. Open Subtitles سيّدي، لديّ طفل من صنعي بين يديّ المُحاسب المتجعدتان
    Anlamıyor musun? Bir kadının ellerinde asla güvende olamayacaksın... Open Subtitles الا تفهم انك لن تكون آمنا ابدا بين يديّ امرأة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد