ويكيبيديا

    "بُنيّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlat
        
    • oğlum
        
    • evlât
        
    • evladım
        
    • kahverengi
        
    Kime aşıksın evlat, sahte eşine mi yoksa sahte sevgiline mi? Open Subtitles من الذي تحبه بُنيّ ؟ زوجتك المزيفة او عشيقتك المزيفة ؟
    İlk önce şunu söylemek istiyorum, bravo, evlat. Open Subtitles دعني أبدأ كلامي بالآتي: مرحي لك يا بُنيّ
    Ne kadar kısa sürede rapor verirsen, evlat, herkes için o kadar iyi olur. Open Subtitles حالما ستعود لعملك يا بُنيّ فسيكون ذلك أفضل للجميع
    Lahana suyunu iç! Ve de üstesinden gel be oğlum! Open Subtitles اشرب عصيرك المخفوق، وحاول الخروج سالماً من هذا يا بُنيّ.
    Bu hikaye 50 sene öncesine dayanıyor, oğlum. Open Subtitles القصة التي يجب أن تعلمها بدأت منذ 50 عامًا مضت، يا بُنيّ
    Sen söylediğinde inanmadığım için üzgünüm evlât. Open Subtitles أتأسّف لعدم تصديقك يا بُنيّ عندما قلت ذلك.
    Bu fikri aklından derhal silebilirsin çünkü sen bunun için gereken özelliklere sahip değilsin, evlat. Open Subtitles يمكنُك أيضًا أن توئد الفكرة في مهدها لأنهُ ليست لديك المؤهّلات يا بُنيّ
    Tanrım evlat sen onlar kadar soğuk kanlısın. Open Subtitles يا إلهي يا بُنيّ. أنت على وشك أنّ تصبح بمثل برودتهم،
    Sana haberlerim var, evlat. Open Subtitles لديّ أخبار رائعة لكَ يا بُنيّ أعلمُ بأنّك غَشَشْتَ في النزّال
    Mahkumların arasına karıştığın üçüncü gün bıçaklandın. Bunun bir rekor olduğunu söylemeliyim evlat. Open Subtitles الجميع يخرج في اليوم الثالث، إنّه أمرٌ منوطٌ باللوائح وحسب يا بُنيّ.
    Mahkumların arasına karıştığın üçüncü gün bıçaklandın. Bunun bir rekor olduğunu söylemeliyim evlat. Open Subtitles الجميع يخرج في اليوم الثالث، إنّه أمرٌ منوطٌ باللوائح وحسب يا بُنيّ.
    Yakın bir zamanda kalkacağımı sanmıyorum, evlat. Open Subtitles لا أرى نفسيّ أقوم بالكثير من هذه الحركات في المستقبل القريب، يا بُنيّ.
    Ne yaptığını bilmiyorum adamı delirtiyorsun, evlat. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته لتجعل هذا الرجل يغضب، يا بُنيّ.
    Ne kadar kısa sürede rapor verirsen, evlat, herkes için o kadar iyi olur. Open Subtitles حالما ستعود لعملك يا بُنيّ فسيكون ذلك أفضل للجميع
    evlat, bunu unutup yoluna devam etmelisin! Open Subtitles لذا فإنّ عليك يا بُنيّ أن تنسى ذلك وتمضي قدماً بحياتك.
    İkimizin de bunun için takati yoktu ve şimdi bedelini küçük oğlum ödüyor. Open Subtitles ولم يكُن لكلانا القوّة الكافية، والآن بُنيّ يدفع الثمن
    - Tüm dualarımız seninle, oğlum. Open Subtitles ثروة جيدة كل آمالنا تذهب معك يا بُنيّ
    Merak etme, oğlum. Hepsini hallederim. Open Subtitles لا تقلق يا بُنيّ الامر بين يديّ
    Hiçbir fikrim yok -Senin seyircin var oğlum Open Subtitles عليك أن تعرف مُقيّميك يا بُنيّ
    Bak oğlum, geçmişinden uzak dur. Open Subtitles إسمع، فقط إنسى الماضي ، يا بُنيّ.
    Başından beri aileme güvenmeliydim. Sana güvenmeliydim evlât. Open Subtitles كان يجب أن أضع ثقتي في العائلة أولاً وقبل كلّ شيء، كان يجدر بي الوثوق بك يا بُنيّ.
    Tam aksine, evladım artık daha da güçlüsün. Open Subtitles بالعكس، بُنيّ. الآن، أنت أقوى بكثير.
    Kızıla çalan kahverengi saçları vardı, sakalı beyazdı. Open Subtitles شعره بُنيّ مائلٌ إلى الحُمرة، وهو أبيض اللّحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد