ويكيبيديا

    "تأثرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • etkilendim
        
    • duygulandım
        
    • etkiledi
        
    • etkilendi
        
    • etkilenmiş
        
    • duygulandırdı
        
    • etkilenmiştim
        
    • duygulandığımı
        
    • dokundu
        
    • dokunaklı
        
    • etkileyiciydi
        
    • etkilendiğimi
        
    • etkilendin
        
    • etkilenmişti
        
    • etkilenmişsin
        
    Portrenizden o kadar etkilendim ki koleksiyoncu olmaya karar verdim. Open Subtitles لقد تأثرت كثيرا بلوحتك و قررت أن أكون جامع لوحات
    Birkaç yıl önce küresel bir felaket yaşandığında komşularımıza yardım etme isteğinin gücü karşısında çok etkilendim. TED لقد تأثرت جدا بمدى قوة الرغبة في خدمة جيراننا منذ بضع سنوات، حين واجهنا كارثة عالمية.
    Ben Dean Kamen'in ordu ve askerler için yaptığı tasarımlardan çok etkilendim, çünkü Charles ve Ray oyulmuş bir sunta yarattı. TED و انا تأثرت جدا بعمل دين كامين للجيش,او للجنود لان تشارلز و راي صمما جبيرة من الخشب الرقائقي المصبوب,هذه هي
    Bu sabah bana gönderdiğiniz küçük Noel ağacını aldığımda gerçekten çok duygulandım. Open Subtitles هذا الصباح ، حين تلقيت شجرة الكريسماس المهداة منكم لقد تأثرت بشدة
    Ve sadece onu değil, beni de etkiledi. TED لم تتأثر هي وحسب، بل إنني تأثرت شخصيًّا.
    Sığırlar çoktan etkilendi çünkü yemlerinin kalitesi düşüyor. TED فقد تأثرت الأبقار به بالفعل بسبب تراجع جودة علفها،
    Sence inekler de bombadan etkilenmiş midir hayatım? Open Subtitles هل تعتقد بأن الأبقار قد تأثرت من القنبلة يا عزيزي؟
    Geçen gün gördüğüm bir başarından çok etkilendim. TED لقد تأثرت جدا عندما رأيت تطوراً قبل أيام
    Çok etkilendim. Bak ne diyeceğim. Sadakat faturalarını ödemez. Open Subtitles لقد تأثرت, اسمح لي ان اقول لك الولاء لا يسدد الفواتير
    Evet, bu konferansta tezahür eden gerçek barış arzusundan son derece etkilendim. Open Subtitles نعم تأثرت جداً بالرغبه الصادقه في السلام التي رأيتها في المؤتمر
    Şimdi beni dinle. Bana söylediklerinden etkilendim. Open Subtitles حسناً إسمعني الآن , لقد تأثرت لما قلته في شقتي
    Derinden etkilendim ve bunu ilişkimizdeki dönüm noktası olarak kabul ediyorum. Open Subtitles و لكن بكل الأحوال هل تذكر .. أبي أريد أن أخبرك أنني تأثرت جدا من أعماقي و لكن أعتبرها لحظة تاريخيه فارقه في علاقتنا معا
    Sevgili Doktor Crane, böyle bir mektup yazacağımı düşünmezdim ama programınızdan çok etkilendim. Open Subtitles عزيزي دكتور فريجر كرين لم أعتقد يوما أنني سأكتب رسالة كهذه و لكنني تأثرت بعرض اليوم
    Ama arabanda bunu bulduğumda çok duygulandım. Open Subtitles لكني تأثرت عندما وجدت هذا في سيارتك.
    - Gerçekten çok, ama çok duygulandım. Teşekkür ederim. Open Subtitles -أنا حقاً ، أنا لقد تأثرت جداً بعمق ، شكراً لكم
    İlginizden duygulandım, Bay Poirot. Open Subtitles انا تأثرت باهتمامك يا سيد بوارو.
    Sağlığımla bu kadar ilgili olman beni çok etkiledi. Open Subtitles إنك لطيف، لقد تأثرت كثيرا لأنك مهتم لصحتي
    Şimdiye kadar, dört farklı banka kuruluşundan 58 ATM etkilendi. Open Subtitles حتى الآن ، 58 ماكينة صرف فى أربع بنوك رئيسية تأثرت
    Duyduğum iyi niyet ve dostluk sözlerinden etkilenmiş ve hatta müteessir olmuş olarak size söz veriyorum, bir zamanlar düşmanımız ama şimdi demeye cesaret edebilirim ki dostumuz olan bu ulusa karşı ülkemin politikasını değiştirmek için elimden gelen gayreti göstereceğim. Open Subtitles أعجبت أو تأثرت بكلمات الموده و الصداقه التي سمعتها و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي
    Öfken beni duygulandırdı, ama bu ayrılığı ben istediğim için pekte üstüme almıyorum. Open Subtitles استيائك مؤثر ولكني بالكاد تأثرت خصوصآ انا من اقترح ان نعيش حياتين منفصلتين
    Hatta o kadar etkilenmiştim ki bütün yılı insanlara kibar davranarak geçirdim. Open Subtitles فالحقيقة لقد تأثرت كثيرا لدرجة أني كنت طوال الصيف طيبة تجاه جميع الناس
    Beni yeni tanrınız olarak kabul ettiğiniz için ne kadar duygulandığımı bilmenizi istedim. Open Subtitles أريدكم أن تعلمون كيف تأثرت لتقبلكم لي كالرب الجديد
    - Iki şekilde çalışır biri. - Ben dokundu. Open Subtitles واحدة تعمل بالإتجاهين لقد تأثرت
    Çok sevimli bir insan tavrı. Ne dokunaklı! Gerçekten. Open Subtitles هذه ميزة بشرية مؤثرة للغاية لقد تأثرت حقاً
    Dünyanın en yüksek binasının açılışı etkileyiciydi ama bu çok çarpıcı. Open Subtitles لقد تأثرت عندما افتتحوا مركز التجاره العالمى ولكن هذا هو الشغل
    Geçit sırasında yaptığın şeyden etkilendiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أردت القول لقد تأثرت كثيرا بما فعلته في الموكب اليوم
    Cinayetten çok etkilendin. Open Subtitles سبب ترشحك الآن. لقد تأثرت شخصياً بجريمة قتل
    Samantha çok etkilenmişti ve ilişki kurabilecek biri olmadığını söyleyemediği için de sadece şöyle dedi.. Open Subtitles تأثرت (سامانثا) و بم أنه لم يكن بإمكانها الاعتراف بعدم قدرتها على البقاء علاقة قالت ببساطة
    Kafandan etkilenmişsin. Tarif bile edemem. Open Subtitles نعم كنت ستتلقي طلقة في رأسك تأثرت بشيء لا يمكنني تفسيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد