Tedavi için geç kaldık demek. | Open Subtitles | والألم البطني يسوء مما يعني أنّنا تأخّرنا في علاجه |
Şimdiden bir saat geç kaldık. Hep böyle olmak zorunda mı? | Open Subtitles | تأخّرنا أكثر من ساعةٍ حتّى الآن لمَ يتواصلُ حدوث ذلك؟ |
Semptomlarına bakarsak, bence çok geç kaldık. | Open Subtitles | وبالحُكم من أعراضه، فلقد تأخّرنا بالفعل. |
Albert, geciktik. | Open Subtitles | ألبرت، تأخّرنا. |
Hayır, hayır, Geç kaldığımız şey bir durum değil; bir kişi! | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لا، لا، لمْ نتأخّر عن شيء و إنّما تأخّرنا عن شخص |
Saat şimdiden 1:00. Çarşı için çok geç. | Open Subtitles | إنها الساعة الواحدة لقد تأخّرنا عن التسوّق |
Eğer düğüne geç kalırsak, kim bizi önce öldürecek merak ediyorum. | Open Subtitles | إذا تأخّرنا عن حفل الزفاف، لا أدري من سيقتلنا أوّلاً |
Sonra bir gün, akşam yemeği için geç kaldık, annem de gelip bizi buldu. | Open Subtitles | ثم ذات يوم, كُنّا قد تأخّرنا عن العشاء، وجاءت أمّي تبحث عنّا، |
geç kaldık biraz, değil mi botçular? | Open Subtitles | تأخّرنا قليلاً، أليس كذلك يا بحّارة؟ |
Partiye geç kaldık gibi. | Open Subtitles | يبدو أنّنا تأخّرنا قليلًا على الحفلةِ. |
Acele et, geç kaldık. | Open Subtitles | هيّا، لقد تأخّرنا. |
Sanırım biraz geç kaldık. | Open Subtitles | أظن أنّنا تأخّرنا بعض الشيء |
Bu olanlara inanamıyorum. Çok geç kaldık. Her şey bitti. | Open Subtitles | -لا أصدق أن هذا يحدث، تأخّرنا وقُضي الأمر . |
- Yolda anlatırım, geç kaldık. | Open Subtitles | سأخبرك في طريقنا لقد تأخّرنا |
Üzgünüm geciktik. | Open Subtitles | متأسّفٌ جدّاً لأنّنا تأخّرنا. |
Marge, benim hatam, biraz geciktik. | Open Subtitles | (مارج)، إنه خطئي أننا تأخّرنا قليلاً |
Geç kaldığımız için özür dilerim. | Open Subtitles | آسفة على تأخّرنا |
Çok Geç kaldığımız anlamına. | Open Subtitles | -يعني أنّنا ربّما تأخّرنا كثيراً |
Geç kaldığımız için üzgünüm. | Open Subtitles | آسف على تأخّرنا |
Korumayla gittik ama oraya çok geç vardık. | Open Subtitles | لقد جرينا مع الحارس الشخصي ولكننا تأخّرنا |
geç kalırsak arkadaşım küplere biner. | Open Subtitles | سيغضب صديقي اذا تأخّرنا |