Ama bu kadın aptalca sorularla başıma musallat oldu sigorta numaramın ne olduğu gibi. | Open Subtitles | لكن هذه المرأة تستمر بمضايقتي بالأسئلة الغبية مثل مارقم وثيقة تأميني وكم مدتها |
sigorta şirketim masrafları karşılamadı ve şimdi sen parayı benden istiyorsun. | Open Subtitles | دعني أُخمّن .. مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك |
Sağlık sigortam, deli doktoru ve konuşma terapistiyle onar seansı kapsıyordu. | Open Subtitles | تأميني الصحي لا يغطى سوى عشر جلسات مع الطبيب النفساني وعشر جلسات مع طبيب التخاطب |
Bugün öğrendim ki sigortam bunu karşılamayacak. | Open Subtitles | وقد علمت هذا الصباح أن تأميني لا يغطي ذلك |
Bu yıl, hayat sigortamı devam ettirmek için çiftliği ipotek ettirdim. | Open Subtitles | هذه السنة رهنت المزرعة لكي يكون بإمكاني أن أواصل تأميني على الحياة |
Hırsızlık sigortası poliçem 10 milyon dolarınızı karşılamak zorunda kalır. | Open Subtitles | بوليصة تأميني بالسبة للسرقات ستلزمني أن أسلمك العشر ملايين دولار |
Eğlenceliye benziyor ama sigortamın süresi doldu. | Open Subtitles | هذا يبدو سخيفاُ، لكن تأميني الصحي انتهى. |
Araba kiralık. sigorta poliçeme siz dahil değilsiniz. | Open Subtitles | إنها سيارة مُستأجرة,أنت لست موجود في بوليصة تأميني |
Leopar olursa sigorta sorun çıkarır. | Open Subtitles | إذا حصلنا على نمر, سنحصل على أعظم عائد تأميني |
- Bana neden sigorta poliçemin aşağıda kanepemin üzerinde oturduğunu açıklayacak birini bulabilir misiniz? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يمكنك مناداة أحد يمكنه أن يشرح لي لمَ يجلس وثيقة تأميني على أريكتي اللعينة؟ |
- Bana neden sigorta poliçemin aşağıda kanepemin üzerinde oturduğunu açıklayacak birini bulabilir misiniz? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يمكنك مناداة أحد يمكنه أن يشرح لي لمَ يجلس وثيقة تأميني على أريكتي اللعينة؟ |
sigorta şirketim ambulans yolculuğunun karşılanmayacağını söyleyen bir fatura gönderdi. | Open Subtitles | أُصبحُ فاتورة مِنْ شركةِ تأميني تُخبرُني بأنّ جولةَ سيارةَ الإسعاف ما كَانَ سيَدْفعُ ثمن، |
sigorta şirketim ambulans yolculuğunun karşılanmayacağını söyleyen bir fatura gönderdi. | Open Subtitles | جائتني فاتورة شكة تأميني تخبرني بأن جولة سيارة الإسعاف |
Zaten ödenmemiş 3 lanet cezam var. sigortam bunları karşılamayacak. | Open Subtitles | لدي ثلاثة مخالفات بالفعل ولكن تأميني إنتهى |
Üstelik, sigortam ödendiğinde istediğim tüm parasız ameliyatlara girebilirim. | Open Subtitles | و لا أريد أن أرهق نفسي بهذا الحمل عندما أستعيد تأميني الصحي سأخضع لجميع العمليات المجانية التي أريدها |
Sağlık sigortam kabul edecek mi, onu bekliyorum. | Open Subtitles | انتظر فقط لأرى إذا تأميني سيغطي تكاليف ذلك. |
Eczaneye gittim ama sigortam reddedildi. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الصيدلية , ولكن إنتهي تأميني |
Bak, bana birkaç iş bulmalısın. Sağlık sigortamı elimden aldılar. | Open Subtitles | أستيل , عليك أن تجدي لي عملاً لقد خسرت تأميني الصحي |
Kanal tedavisi yaptırmam gereken gün sağlık sigortamı kaybettim. | Open Subtitles | أفقد تأميني الصحي نفس يوم أحتاج قناة جذر. |
Ama bir kişiyi buraya kaçak getirirsem,sigortamı kaybedebilirim. | Open Subtitles | اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني |
Hırsızlık sigortası poliçem, 10 milyon doları karşılamak zorunda kalacak. | Open Subtitles | بوليصة تأميني بالسبة للسرقات ستلزمني أن أسلمك العشر ملايين دولار |
Ve sigortamın bunu karşılaması için damar tıkanıklığı gibi gösterebilir misin? | Open Subtitles | و هل يُمكنك تسجيلها كـعمليّة إستبدال صمام أبهري حتّى يغطّيها تأميني الطبي |
- ...yeni istihdamlar yeni fırsatlar bulabilir, orta sınıf ailelerin sırtını dayayacağı yeni önlemler alabiliriz... | Open Subtitles | وظائف جديدة، فرص جديدة، ونظام ... تأميني جديد للطبقة المتوسطة |